Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Булгаризмы в чувашской топонимике

Приветствую всех!
Как часто вам приходится пользоваться картами? Будь это карты Яндекса, Гугла или любой другой айти-компании. Наверное, довольно часто. Сейчас, отправившись в поездку, вам достаточно иметь при себе заряженный смартфон, в котором установлено приложение с интерактивной картой не только той местности, в которой вы находитесь, но и всего мира, и встроенным в это приложение навигатором. Но как часто вы обращаете своё внимание на названия сёл, городов, рек, речек, озёр и прочих географических объектов? Этому посвящена моя первая статья. Что такое топоним. Топонимика. Топоним (от др.-греч. - топос - место + онима - имя, название) - разряд слов и словосочетаний, обозначающих собственное наименование природного объекта или объекта, созданного человеком. Топонимика - раздел ономастики - науки, изучающей любые собственные имена, историю их происхождения. Топонимика же изучает названия географических объектов(топонимов), историю их происхождения, развития, современного сост
Оглавление

Приветствую всех!
Как часто вам приходится пользоваться картами? Будь это карты Яндекса, Гугла или любой другой айти-компании. Наверное, довольно часто. Сейчас, отправившись в поездку, вам достаточно иметь при себе заряженный смартфон, в котором установлено приложение с интерактивной картой не только той местности, в которой вы находитесь, но и всего мира, и встроенным в это приложение навигатором. Но как часто вы обращаете своё внимание на названия сёл, городов, рек, речек, озёр и прочих географических объектов? Этому посвящена моя первая статья.

Фрагмент карты Чувашской Республики
Фрагмент карты Чувашской Республики

Что такое топоним. Топонимика.

Топоним (от др.-греч. - топос - место + онима - имя, название) - разряд слов и словосочетаний, обозначающих собственное наименование природного объекта или объекта, созданного человеком.

Топонимика - раздел ономастики - науки, изучающей любые собственные имена, историю их происхождения. Топонимика же изучает названия географических объектов(топонимов), историю их происхождения, развития, современного состояния.

Проще говоря, топоним - это название географического объекта, топонимика - наука о названиях географических объектов.

Какие бывают топонимы, и какие интересуют нас.

Топонимы делятся на множество классов - названия озёр, океанов, морей, рек, площадей, улиц, подземных образований. Я не буду перечислять все, а лишь расскажу о том классе, который интересует нас в рамках данной статьи - это ойконимы. Ойконим (от др.-греч. ойкос - жилище + онима - имя, название) - название населённого пункта.

Немного об ойконимах Чувашии.

Среди названий населённых пунктов Чувашии часто встречаются именно такие, которые содержат в себе приставки. Можно встретить следующие приставки к ойконимам: Касы(чув. касси - деревня, выселок) - Ярабайкасы, Сирма(чув. çырма - овраг, речушка) - Кюль-Сирма. Как мы видим, названия имеют в себе две части: первая - фактическое название населённого пункта, отражающее его историю, и вторая часть - приставки "касы" и "сирма". Приставка "касы" встречается среди чувашских ойконимов чаще, чем "сирма", но интересует меня именно вторая приставка, поэтому в этой статье я затрону лишь вторую приставку.

Фрагмент карты Чувашской Республики
Фрагмент карты Чувашской Республики

Булгаризмы в ойконимах Чувашии и Татарстана.

Татарский тюрколог, археолог, кандитат исторических наук, Гарун Юсупов в своей книге "Введение в булгаро-татарскую эпиграфику", на с.75-76 пишет:

"В свете этих чередований нельзя не остановиться здесь на следующем: в топонимике ТАССР мы имеем ряд названий сел, оканчивающихся частицей ширма, — Орымширма, Икширма, Караширма, Яуширма (Джаужирма), Ямаширма. Смысл этой частицы становится ясным из названия деревни Шуширма, данного по названию протекающей здесь речушки. Село и речушка называются еще по-иному — Баллы ширма, т. е. Медовая ширма. Из смысла Баллы вытекает и зна­чение частицы ширма "речушка", "ручей", соответствующее, очевидно, чишмә в современном татарском языке. Таким об­разом, в данном случае мы имеем соответствие звуков ч||ш и ш||р. Небезынтересно также отметить то, что Джауширма (Чи­стопольский р-н ТАССР) есть и название той речки Джаушиз, или Джаушыр (пишется и з, и р), где во время своего путешествия побывал Ибн-Фадлан."

Слово "ҫырма" присутствует в чувашском языке и по смыслу совпадает с булгарским топокомпонентом "ширмә".

Чувашский языковед, тюрколог, алтаист, доктор филологических наук, Михаил Федотов, пишет в своём этимологическом словаре чувашского языка, во втором томе, на с. 156:

"По Г.Ф.Саттарову, "Булгарский топокомпонент ширмә – "река; овраг" наличествует в составе названий нескольких рек, речек, а также наименований татарских сел и деревень Заказанья, Закамья и Нагорной стороны ТАССР. В современном чувашском языке слово ҫырма обозначает понятия "река" и "овраг". В языках волжских булгар данное слово употребляется именно в этом значении: Караширма, Икиширма, Орымширма, Ямощирма, Гелширма, Яущирма, Шуширмэ (Антротопонимия Татарской АССР. АДД. Казань, 1975. С. 68-69). К сказанному добавлю, что в чувашских заимствованиях в языке на месте анлаутного чув. ҫ- выступает ш-: чув. пиҫӗ > тат. пеше – упругий, эластичный, гибкий, перен. дельный, ловкий, способный; чув. ҫӗмӗрт > тат. шомырт – черемуха; чув. ҫара > тат. шэра – голый (Федотов ЧЯСАЯ 1, 124)."

Я же снова добавлю, что слово "ҫырма", на самом деле, очень плотно засело среди чувашских топонимов:

ТИМЕР-СИРМА, Тимĕрçырма – деревня в Чебоксар. р-не, Кшауш. сел. поселения. Расстояние до Чебоксар 21 км

АБА-СИРМА (Абасирма), Упа çырми – река, протекает в Аликов. и Вурнар. р-нах. Берёт начало у д. Видесюч. Устье в 1 км от с. Альменево. Левый приток Большого Цивиля. Длина – 24,3 км

ИВАНОВО, Чӳкçырми – деревня в Янтиков. р-не, Янтиков. сел. посе­ления. Расстояние до Чебоксар 108 км

КЮЛЬ-СИРМА, Кӳлçырма – деревня в Красноарм. р-не, Пикшик. сел. поселения. Расстояние до Чебоксар 47 км

СИВ-СИРМА, Сивçырма – деревня в Канаш. р-не, Янглич. сел. поселения. Расстояние до Чебоксар 98 км

СЯВАЛ-СИРМА, Çавалçырма – деревня в Красноарм. р-не, Чадукасин. сел. поселения. Расстояние до Чебоксар 47 км

ХОРА-СИРМА (Хора-Сирма-Алино до 1940), Хураçырма – деревня в Чебоксар. р-не, Ишак. сел. поселения. Расстояние до Чебоксар 34 км

АЗИМ-СИРМА, Аçăмçырми – деревня в Вурнар. р-не, центр Азимсирмин. сел. поселения. Расстояние до Чебоксар 79 км

ВЕРХНИЕ ИРХ-СИРМЫ, Тури Упакасси – деревня в Мариинско-Посад. р-не, Первочурашев. сел. поселения. Расстояние до Чебоксар 43 км, Историч. название – Верхний Тугас (Верхняя Ирх-Сирма).

СИРМАПОСИ, Çырмапуç – деревня в Чебоксар. р-не, Сирмапосин. сел. поселения. Расстояние до Чебоксар 14 км.

Далее, на с. 77 той же книги, Гарун Юсупов пишет:

"Старожилы с. Талбазы (населенного тептярями), наряду со многими другими интересными сведениями, сообщили мне название одного из их полей: Шар-басу, где басу "поле", а что означает шар — мне никто не мог сказать. Однако, заподозрив здесь проявление ротацизма и чередо­ вание звуков ш||с, я спросил своего собеседника, нет ли на этом поле заболоченности, и получил ответ, что заболо­ченность имеется и там ныне колхозники добывают торф. После этого не осталось никакого сомнения в том, что слово шар в современном языке татар тождественно слову саз – "болото". "

Друзья, а ведь современном чувашском языке, болото – шур, шурлӑх. И у нас здесь получается даже комбо из двух обсуждаемых частей в названии чувашской деревни: Шур + Ҫырма!

ВЕРХНЯЯ ШОРСИРМА, Тури Шур­çырма – деревня в Цивил. р-не, Богатырёв. сел. поселения. Расстояние до Чебоксар 58 км

Заключение.

Хочется сказать, что, на самом деле, я был удивлён, когда понял, что мало кто вообще сейчас затрагивает эту тему. Именно поэтому было решено написать эту статью. Я надеюсь, что вы получили из этой статьи хоть немного полезной информации и не остались недовольны. Свои замечания можете оставлять в комментариях. До встречи в следующем материале!

Ссылки на мои группы:
ВК -
https://vk.com/public207039834
ТГ -
https://t.me/chavash