Найти в Дзене
Около слов

“Это было по-настоящему волнующе для меня!” (или волнительно? или не для меня?..) Слова “волнительно” и “волнующе”

Путаница до сих пор какая-то с этими “волнующе” и “волнительно” происходит. Правда, в последнее время всё реже. Люди перестали рефлексировать по поводу выбора и употребляют почти повсеместно “волнительно”. Правильно ли это?

Помню моё знакомство со словом “волнительно”. Конечно, из телика я его и раньше слышала, но в этот раз неожиданно было заострено внимание на этом слове признанием режиссёра Марка Захарова. Он заявил в интервью, что слово “волнительно” придумал он. Вот это поворот!

Фото: Pavel Danilyuk: Pexels
Фото: Pavel Danilyuk: Pexels

Появление слов “волнительно” и “волнующе”

Обратившись к литературным источникам, обнаруживаем, что слово "волнительно" было в ходу с XVIII века. Ни много, ни мало. Что было оно распространено в артистической среде. Только не Захаровым, разумеется. Что уже в те времена слово считалось разговорным.

“Волнительно” с подмостков ушло в народ, так как актёры были представителями не очень высоких сословий. Слово обрело удобоваримую форму по типу: “доверительно”, “зрительно”, “уморительно” и т.п.

Стало ли “волнительно” со временем литературным? Формально, нет. Его употребление расширилось и из сленгового стало почти общим. И пока это слово активно вытесняет своего конкурента, претендуя на звание представителя литературной нормы.

А вот прекрасное и выспренное “волнующе” явилось нам из церковнославянского. И не то чтобы не прижилось – скажу так, видимо чаще это слово в ходу было у тех, кто мог знать о его существовании, кто мог читать, кто вращался в той среде, где употребление слова не вызвало бы недоумения.

Есть ли у этих слов оттенки смысла

Начать хочу с того, что не представляю себе слова “вопрос”, “опыт”, “признание”, “взгляд” в тандеме со словом “волнительный”. Попробуйте! Записывать это в качестве примера не буду. Конечно, всё это может быть только волнующим событием, приводящим в особое искреннее состояние.

Актёры трактовали слово “волнительный” как “имитирующий состояние волнения”. И это как-то сразу понятно, сразу соединяется слово и его назначение.

Если говорить о состоянии волнения, лучше делать это следующим образом:

это было волнующе; я был взволнован; волнующийся пассажир и т.д.

Так что высокому чувству - высокий стиль.