Найти тему
"Нам внятно все-..."

«Сквозь вечерний туман мне под небом стемневшим ...»

Так ли это было или нет, история об этом умалчивает. Это только мое предположение о мыслях и чувствах русского поэта жившего сто пятьдесят лет назад, исходя из смысла его стихотворения и в контексте с историческими фактами и личностями, жившими в России в то далекое время.

День 28 октября 1871 года в местечке Югенгейм , что в Германии выдался очень теплым . Ближе к вечеру в окрестностях этого городка у Рейна, можно было встретить на прогулке пятидесятилетнего господина с роскошной, посеребренной сединой шевелюрой.

Солнце уже клонилось к закату. Он вышел один на пустынную дорогу, и вспомнил вчерашний музыкальный вечер, организованный эмигрантами из России. Ему понравился романс на одно из последних стихотворений Михаила Лермонтова 1841 года «Выхожу один я на дорогу», в исполнении автора музыки композитора Елизаветы Шашиной . Вот так идя по дороге в сумерках, вспоминая былое и размышляя о будущем, он неожиданно сквозь вечерний туман, вдалеке услышал пронзительный «крик журавлей все ясней и ясней».

 Возможно здесь,  и была встреча поэта с журавлями. Художник Иоганн-Генрих Шильбах. Окрестности Югенгейма и Гейлинбергский замок. 1842.  Холст, масло. Из музея «Царское Село». На обороте холста этикетка: «Собственность императрицы Марии Александровны».  На полотне изображен пейзаж с замком Гейлигенберг, в котором прошло детство будущей императрицы Марии Александровны, урожденной  принцессы Марии Гессенской супруги Александра II.
Возможно здесь, и была встреча поэта с журавлями. Художник Иоганн-Генрих Шильбах. Окрестности Югенгейма и Гейлинбергский замок. 1842. Холст, масло. Из музея «Царское Село». На обороте холста этикетка: «Собственность императрицы Марии Александровны». На полотне изображен пейзаж с замком Гейлигенберг, в котором прошло детство будущей императрицы Марии Александровны, урожденной принцессы Марии Гессенской супруги Александра II.

И не смотря на теплую погоду и живописную природу, окружавшую его, он вспомнил, что на его далекой родине сейчас уже глубокая осень, там «уж солнце без силы» и снежного «савана ждет, холодея, земля». И ему стало очень печально и захотелось рыдать вместе с журавлями. Нет не от того, что журавли покинули родные места. Журавли вернутся через полгода к уже обновленным весенним солнцем, родным гнездовьям. А кто же обновит «вид угрюмый людей, вид печальной земли»? Именно этого так хотелось ему в юности, когда со своими двумя братьями и другом поэтом Алексеем Толстым создавал сатирический образ Козьмы Пруткова и высмеивали умственный застой в обществе. Вспомнил «души прекрасные порывы» и предыдущих поколений людей, те что вышли почти полвека назад на Сенатскую площадь, и оказались «во глубине сибирских руд». Вспомнил свою прежнюю государственную службу на юридическом поприще, которую пришлось оставить из-за невозможности высказывать собственное мнение. А теперь, несколько лет проведя за границей, с жадностью ловил каждую весточку с родины. Но новости были печальными, и о чем , как ему показалось, вновь курлычут журавли. Десятилетие крестьянской реформы не принесло ожидаемого успеха, в деревнях по-прежнему «сумрак, бедность, тоска», и главное нараставшая обида на несправедливость. Именно несправедливость имел ввиду, народник Дмитрий Каракозов, когда после неудавшегося покушения 1866 года на вопрос Александра II : «Почему ты стрелял в меня?», ответил с вежливым дворянским достоинством: «Ваше величество, вы обидели крестьян!». Вспомнил так же прочитанные в «Русском вестнике» недели две назад первые главы нового романа Федора Достоевского, в котором людей, читавших его прежние книги и принявших решение таким радикальным образом встать на защиту «Бедных людей» и «Униженных и оскорбленных», писатель теперь называет страшным для православного человека словом «Бесы». И что же теперь дальше будет? Вспомнил и другой извечный русский вопрос, который недавно задал современникам Николай Чернышевский. Нет, он не стрелял, а только задал вопрос «Что делать?» И теперь в ссылке где-то на другом краю континента в Вилюйске близ другой реки Лены. Вот такие печальные мысли мучали до утра этого человека после вечерней прогулки, вот тогда-то и родились эти строки:

Сквозь вечерний туман мне под небом стемневшим

Слышен крик журавлей всё ясней и ясней...

Сердце к ним понеслось, издалёка летевшим,

Из холодной страны, с обнаженных степей.

Вот уж близко летят, и все громче рыдая,

Словно скорбную весть мне они принесли...

Из какого же вы неприветного края

Прилетели сюда на ночлег, журавли?..

Я ту знаю страну, где уж солнце без силы,

Где уж савана ждет, холодея, земля

И где в голых лесах воет ветер унылый,-

То родимый мой край, то отчизна моя.

Сумрак, бедность, тоска, непогода и слякоть,

Вид угрюмый людей, вид печальный земли...

О, как больно душе, как мне хочется плакать…

Перестаньте рыдать надо мной, журавли!..

Автором этих строк был русский поэт Алексей Жемчужников. Незамедлительно, утром эти строки были отправлены в Россию, певцу народной свободы Николаю Некрасову, который был в то время редактором журнала «Отечественные записки». Стихотворение появилось в ближайшем выпуске

-3

Алексей Жемчужников вернулся в Россию в 1884 году, и когда чуть позже в 1892 году готовил к изданию собрание своих сочинений не меняя текст этого стихотворения внес небольшие поправки. Уточнил место написания произведения «Югенгейм, близ Рейна» и изменил название на «Осенние журавли».

-4

Поэт Алексей Жемчужников прожил долгую жизнь, умер в 1908 году. При его жизни это стихотворение не было положено на музыку. Музыкальный полет «Журавлей» начнется позже. (Продолжение следует)