Мультфильмы о Винни-Пухе в отечественном и диснеевском вариантах существенно различаются. Хотя по факту сюжет вертится вокруг медвежонка: в основном именно он и является главным действующим лицом. Вторым персонажем в обоих мультиках представлен Пятачок: поросенок и лучший друг Пуха. Но на этом сходства заканчиваются. В чем же различия?
Канон против выдумки
В советском мультике все четко и последовательно, строго по книге. В диснеевском варианте вместо мультфильма получился целый сериал. Режиссеры не поскупились на сюжет, в результате чего Винни оказался не просто обычным медвежонком, но и настоящим искателем приключений.
Характер
Что объединяет двух медведей, так это их любовь к еде. На этом сходства, пожалуй, заканчиваются.
Диснеевский Пух — это "глупенький мишка" (как поётся в заставке к мультику), наивный добрячок, который совершенно не помнит зла. Да он в принципе ничего не помнит, вот уж действительно — опилки в голове.
Советский же Винни другой. Если американский медвежонок прожигает жизнь, веселится и мечтает, то наш пытается понять смысл жизни, задаётся вопросами, на которые старается найти ответы, философствует. А иногда наш Винни находит вполне логичные способы решения проблемы.
Внешность
Сын писателя А.А. Милна назвал своего игрушечного медвежонка "Винни" после того, как увидел бурого медведя в зоопарке. Поэтому советский медвежонок более приближен к реальности — бурому мишке.
Американский Винни не имеет аналогов в природе. Он выглядит, как обычная игрушка — яркая, забавная ещё и в одежде.
Измененные персонажи и введение новых
Существенным отличием является наличие диснеевского Тигры: неутомимого холерика и экстраверта, обожающего по любому поводу скакать на собственном хвосте и ни минуты не сидящего на месте. Подобных экземпляров в отечественном мультфильме точно не было: там все спокойно, чинно и благородно.
Также вместо милой, уютной и домашней тетушки Совы Дисней создал филина, хотя называли его все по-прежнему Совой. Только он мужского пола и весьма специфичный: чрезмерно рассудительный, начитанный, любящий всех повоспитывать причем с позиции собственного превосходства. Но в принципе Сова не злой: его советы всегда оказываются к месту.
А где Кристофер Робин?
В американском варианте мультика Кристофер — один из главных персонажей, который разделяет приключения со своими друзьями. Но в советском мультфильме Кристофера не было.
Фёдор Хитрук, аниматор и режиссёр, рассказывал, что не стал вводить в свою историю мальчика, т.к. не хотел, чтобы все показанные на экране персонажи выглядели всего лишь игрушками, а их истории — плодом воображения Кристофера. Хитрук всегда был за то, чтобы Винни со своими друзьями был более реальным и живым. А наличие Кристофера испортило бы эту идею.
Много антагонистов в диснеевском мультике
По сути дело происходит в лесу, который все звери должны знать назубок. Однако им постоянно приходится воевать со всеми, даже с деревьями. Безусловно, из-за этого смотреть весело, но складывается впечатление, словно Винни-Пух просто не умеет спокойно жить. В отличие от нашего мирного и флегматичного любителя «подкрепиться» зарубежный медвежонок всегда попадает в неприятности.
Таким образом, здесь главная разница в темпераменте мультиков. Один спокойный, размеренный, показательно добрый и поучительный. Второй — это сплошная динамика, передвижения, прыжки, погони, все друг за другом носятся, спасают, выручают и помогают.
Наверное, именно поэтому большинству детей интересен именно зарубежный вариант Винни-Пуха, более красочный и динамичный, и в этом нет ничего плохого. Но уж если человеку полюбился советский сочинитель пыхтелок и сопелок, то это любовь на всю жизнь.
***
Друзья, мы будем вам благодарны, если в комментариях вы продолжите эту тему и опишите свои мысли по поводу двух Винни-Пухов, но просим быть сдержанными и вежливыми друг с другом. А также, пожалуйста, не употребляйте нецензурную брань, не пишите негатив, оскорбления и т.п., иначе нам придётся это удалить.
Будем благодарны за 👍 и подписку на канал!