Найти тему
Трудный русский

Была ли в слове «невод» приставка?

Оглавление

Если сказать слово «невод», все, наверное, в первую очередь вспомнят пушкинскую строчку «Старик ловил неводом рыбу». И, конечно, все знают, что невод – это такая сетка, которую в море (или в озеро) закидывают, а потом вытаскивают вместе с рыбой. То есть никак нельзя сказать, что невод не водят – его как раз водят туда-сюда. Тогда почему же он невод?

Может быть тут вообще никогда не было отрицательной приставки, а слово происходит от какого-то корня, который по случайности похож на отрицание?

Слово невод очень древнее, и практически в таком же звучании есть в других славянских языках: чешское nevod, польское niewód, верхнелужицкое nawod. Последнее, кстати, – «навод» как-то более логично в отношении сети, и в нем нет ничего похожего на отрицание. Это так, на заметку.

Оказывается, вопрос, который я перед собой поставила в самом начале: это самое не- – приставка или часть корня? – волновал и серьезных ученых.

Версии, что не- – это не приставка, а часть корня

Рассмотрим сначала версии, основанные на идее, что слово невод не включало в себя отрицания, а его корень изначально цельный.

  1. Слово невод может быть родственно древнеиндийскому nā́uṣ, авестийскому, древнеперсидскому nāv-, греческому ναῦς, латинскому nāvis, ирландскому nаu, которые переводятся одинаково – «судно».
  2. Славянское слово невод этимологическим может быть связано с финским neuvo(t) «принадлежности, утварь».
  3. Слово могло быть образовано от славянского же глагола сновать в сочетании с суффиксом -од- (таким же, как в словах свобода, ягода).
  4. Некоторые ученые выдвигают гипотезу, что изначально слово звучало *nevovodъ, а потом два сочетания «во» стянулись в одно. Тут, как видите, корень -вод- сохраняется, но к нему добавляется нево- (как Нева!), которое в финских языках означает «открытое болото».
  5. Слово может быть этимологически связано с древнеиндийским návatē, nā́uti «двигается, поворачивается», латинским nuō и греческим νεύω – «кивать».

Думаю, что есть и другие версии.

Версия, что не- – это приставка

В пользу того, что корень здесь -вод-, а не- – приставка, говорит тот факт, что в ряде близких (но не славянских) языков есть слова с похожим значением без всякого на-/ не-: шведское vad «невод», латышское vads «большой невод», средненижненемецкое wade и средневерхненемецкое wаtе «рыболовная сеть», литовское vаdаi «сеть», vedėjà «рыболовная сеть, которую обслуживают два человека», древнеисландское vaðr «бечева, уда, канат».

Большинство ученых сейчас принимают идею, что «невод» – это особенное, табуированное название, которые древние славяне использовали в «маскировочных» целях, чтобы не распугать рыбу. Шведы, латыши и кто там еще – смотрите выше – не боялись, не маскировались, а славяне боялись. Сомнительная версия, но другой нет.

Другие статьи канала

Некоторые устаревшие союзы древнерусского языка