Дерусификацией называют процесс вытеснения русского языка и русской культуры из республик, вышедших из состава СССР. Мы уже знаем алгоритм дерусификации. Все эти «бывшие» действуют как под копирку. Вот я и попробую представить вам этот алгоритм.
Начинается все под красивыми лозунгами «Язык – душа народа», с которым и не поспоришь, и с того, что местные языки надо защищать, и что собственную национальную самобытность нужно отстаивать. Эти неплохие вроде бы идеи становятся главными лозунгами дерусификации и роста национализма, о котором я сегодня говорить не буду, это отдельная тема.
Дерусификация обычно начинается с вытеснения русского языка из сфер госуправления. Владение местным языком становится обязательным требованием для госслужащих, а затем обязательным требованием становится использование местного языка госслужащими в публичном пространстве. Местные наци внимательно следят за руководителями страны, своими политиками – не дай бог те заговорят на публике на русском, тогда могут подвергнуться травле.
Таким образом русскоязычных граждан страны выдавливают с более-менее высоких должностей. Защищать интересы русскоязычных граждан в верхних эшелонах власти становится некому.
Потом язык русский вытесняется из СМИ. Становится обязательным использование во всех СМИ (газетах, радио,телевидении) местного языка. Количество русскоязычных программ планомерно сокращается. В конце концов остается один-два русскоязычные СМИ, которые тоже вынуждены как-то дублировать свой контент на местный язык.
Про одну страну читала, что там местные активисты заглядывают к соседям в окна: а не смотрят ли те что-нибудь русское по Интернету, чтобы в случае чего тут же донос накатать.
Разумеется, сокращается, а потом и вовсе прекращается изучение русского языка в школах, его изгоняют вообще из образовательной сферы. Родным заменить, особенно в высшем образовании, не всегда удается – тут как тут является английский.
Параллельно идет вытеснение русского языка из всех сфер общественной жизни – общепита например, транспорта и т. п. Это происходит очень агрессивно, с языковой полицией и языковыми рейдами местных наци-энтузиастов.
Параллельно жестко вытесняется любое русское культурное влияние – отменяются русские праздники, сносятся любые памятники, связывающие русский народ и местный, а самое главное – осуждается, отвергается российский взгляд на историю – переписываются учебники.
Страну накрывает цунами переименований – ни одного русского географического или какого-то другого русского названия остаться не должно.
Ограничивается или даже запрещается показ русскоязычных фильмов, использование русской музыки, продажа художественной литературы на русском языке. Особенно в последнее время в этом деле некоторые дошли до беснования.
Разумеется, это дополняется настоящими и выдуманными обидами на политику, проводимую по отношению к местному народу со стороны Советского Союза или Российской империи. Эти «обиды» закладываются в фундамент новой идеологии. Про себя я такие народы даже называю «обиженными», и про недобрый оттенок значения этого слова знаю. Очень важно все хорошее, что принесли русские, немедленно забыть, как будто этого и не было. Русским соответственно внушается чувство вины, с которым они должны жить и постоянно перед местными народами каяться.
Такая политика приводит к росту различных националистических проявлений на бытовом уровне, предвзятому отношению в судах (есть прецеденты!), карьерным ограничениям русскоязычного населения и т. п. Русские и представители любых других нетитульных национальностей вынуждены бежать. Если посмотреть на статистику – цифры, сколько было русских в этих республиках до распада СССР и сколько осталось, можно прийти в ужас. Огромные количества людей вынуждены были покинуть свои дома без всякой войны.
Но и это не самое страшное последствие дерусификации. Настроенный против русских и против России титульный народ и его лидеры перестают быть надежными партнерами для нас. Они готовы к предательству, лишь бы кто предложил, а потому опасны. И им предлагают. Дерусифицированные страны всеми силами стараются выслужиться перед новым патроном и становятся нашими врагами.
Поэтому не так безобиден закон о переходе госучреждений на киргизский язык, принятый недавно в Киргизии. В законе сказано, что применение киргизского языка станет обязательным в работе органов власти, при подготовке выборов и референдумов, в судопроизводстве и обороне, международных договорах, географических наименованиях, нотариате, а также образовании, науке, культуре и СМИ (в частности, объем телерадиовещания на киргизском должен составлять не менее 65 %). Это закон – только начало. Киргизия – одна из немногих стран, где русский до сих пор оставался официальным языком, при том, что киргизский являлся государственным. Теперь остается наблюдать, как события будут развиваться дальше, и не строить иллюзий – Киргизия нам больше не друг.
Дегуманизация, зачем она нужна?
Десоветизация в России – оно нам надо?
«Дискредитация» как термин лингвистики