Список любопытных книг, упомянутых в «Дневнике книготорговца» Шона Байтелла, небольшое впечатление и любимая цитата, по которой довольно просто понять понравится ли вам автор.
Что самое странное в книгах, упоминаемых в других книгах?
Если не знаешь языков, и у тебя нет доступа к амазону — они практически как привидения. Большинство сочной литературы не издавалось на русском. Так что остается радоваться небольшим победам! Здесь несколько интересных находок, но сначала о самом «Дневнике».
«Дневник книготорговца» Шон Байтелл
Если вы смотрели «Книжный магазин Блэка» (Black Books) Дилана Морана ... то можете смело делить ожидания от книги на 10. Фактически, у мистера Байтелла приятное чувство юмора, но он не ирландский комик.
Я подсознательно надеялась что это будет тот самый дневник Бернарда Блэка (который маловероятно даже задумывался о существовании дневников). Поэтому книга мне показалась слегка пустоватой. Похоже на ненавязчивую беседу в поезде, когда вы проводите пару часов в компании дружелюбного незнакомца. Там есть интересные мысли, веселые случаи, тонко подмеченные детали... и все же я книгу для себя определила как источник рекомендаций книг — не более.
Цитата на пробу:
«Женщина провела минут десять в магазине и сообщила мне, что до пенсии работала библиотекарем. Наверное она думала, что из-за этого мы родственные души. Ничего подобного. В целом книготорговцы не любят библиотекарей. Чтобы продать книгу по хорошей цене, нужно, чтобы книга была в приличном состоянии. А библиотекари больше всего на свете любят портить книги штампами и наклейками, а потом еще — не ощущая странности своих действий — надевать на нее поверх суперобложки пластиковую обложку, чтобы защитить книгу от читателей.»
/перевод И.И. Левченко/
Интересные книги:
Джордж Оруэлл «Воспоминания книготорговца» — небольшое эссе 1936 года, которое остается так же правдиво и сейчас, относительно Старой книги и любой районной библиотеки.
У. Э. Боуман «Восхождение на Ромовую гору» (The Ascent of Rum Doodle) — классическая сатира на романы о горных экспедициях. Можно найти на английском в братских странах.
Уильям Бойд «Нутро любого человека. Дневники Логана Маунтстюарта» — вымышленный дневник вымышленного писателя. По поверхностному описанию может быть похож на Полночь в Париже, но еще не читала.
Флэнн О`Брайен «Третий полицейский» — ирландский сатиричный детектив.
Джон Кеннеди Тул «Сговор остолопов» — что-то смешное, удостоенное Пулицера в 1981 году. Комментаторы в интернете радуются что в 2017 случилось переиздание перевода Немцова и книгу еще можно найти. Почитаем...
Жозе Сарамаго «Слепота» — Нобелевский португалец, рекомендуемый как современный классик. Говорят, по нему сняли кино, а издание ЭКСМО стоит как моя грусть.
Ну и куда без второй книги Шона Байтелла «Записки книготорговца». Если вам, конечно, понравилась первая...
Будьте бережны к книгам и себе,
Ксюша ♥