Найти тему

20 слов и обезьяна, сближающие нашу родную речь с языком Омара Хайяма

Возможно, эти термины употребляли средневековые падишахи и шахиншахи Индо-Персидского региона, литераторы Омар Хайям, Навои, Фирдуоси, Хамза и Саади, далекие потомки последних Сасанидов, а также врач Ибн Сина (Авиценна). Язык употребляется как официальный в современном Иране, а 2 его разновидности – в Таджикистане, а также северном Афганистане. А еще 1/3 лексем османского (средневекового турецкого) языка состояла из слов этого языка…

Взято с http://raretes.ru/
Взято с http://raretes.ru/

Но и нашу речь успел облагородить ФАРСИ. Вот 20 понятий, которые лишь кажутся «нашими».

1. Амбар – «хранилище».

2. Сараи – «дворец».

3. Кафтан от кяфтан – «мужская куртка-безрукавка».

4. Салтан – «царский».

5. Диван – «совет, собранный правителем».

6. Хурма – от кхормалу – «финиковая слива».

7. Арбуз – от харбюза («дыня»).

8. Базар – «торговая площадь».

9. Чинара – «платан».

10. Сарафан – от сарапа – «женское одеяние без рукавов».

11. Бахча – от бай-ча – уменьшительное от бай – «сад» – буквально «садик».

12. Чемодан – от джома-дан – «одежды хранитель».

13. Майдан – «лобное место».

14. Чаша – от чашма – «яма для колодца», «вместилище воды», «резервуар».

15. Шахматы – от «Шах мат!» – «Шах умер!».

16. Тюльпан – «тюрбан».

17. Караван – от карван – «общество странствующих купцов».

18. Чердак – от чар так («4 столба», буквально «навес из 4 столбов и ткани»).

19. Сурьма – от сур – «красить» (отсюда же наш «сурик» – «красный краситель»). Сурья, сор, сорх, сохр – все это действительно «красный» или «закатный» на иранских и арийских языках. На санскрите сурья могло означать и восход, и закат (небо краснело). Даже во французский проникло суар – «вечер». На курдском сор «красный». Сурх – у таджиков.

20. Бирюза – от османского фирюзэ – «бирюза», восходящего к персидскому «пируз» (то же).

Имеется около сотни слов, которые подозревают в родстве с этим языком. Но они османские и крымско-татарские. А, значит, относятся к тюркской среде, лишь немного украшенной фарсизмами: «курган», «барабан», «кинжал». Да что там: люди приписывают фарси и обезьяну! На самом деле это уже, конечно, перебор. Тут, скорее, можно говорить о более древних иранских языках, некоторые лексемы которых могли в раннехристианские времена попасть в тюркскую речь. Но фарси (уже средневековый язык Персии) связать с древними словами (курган) не выйдет. Что касается обезьяны и «абузине» (название зверька на фарси), то тут действительно сходство…

Дочитали до конца? Было интересно? Поддержите канал, подпишитесь и поставьте лайк!

Возможно будет интересно почитать:

Русские прически. Мода Древней Руси: от стрижки «под горшок» до косы

Кто такие шумеры – люди с самыми древними языком и письменностью?

Народ Полей Погребальных Урн – первые индоевропейцы Центральной Европы

Хурриты – главная тайна Передней Азии, Армянского нагорья и всех частей Кавказа