В чувашском языке слово çăлтăр («звезда») имеет несколько значений.
Оно может обозначать небесное тело (причем и планету, и иногда и созвездие тоже):
Алтăр çăлтăр (в переводе «ковш-звезда») – Большая Медведица, Кěвенте çăлтăр («коромысло-звезда») – Орион, Çурçěр çăлтăрě – Полярная звезда, Шурăмпуç çăлтăрě («звезда рассвета») – Венера.
Во втором значении – это геометрическая фигура с треугольными выступами по окружности: пěчěк çăлтăр – звездочка, пилěк юплě çăлтăр – пятиконечная звезда.
И третье значение – знаменитость: балет çăлтăрě – звезда балета.
Судьба
Слово çăлтăр чуваши часто соотносят со словом шăпа – «судьба».
Например, фразеологизм «телейлě çăлтăр айěнче çурал» («родиться под счастливой звездой») используется, когда судьба у человека удачная.
Кашни çыннăн хăйĕн çăлтăрĕ. – У каждого человека своя звезда (имеется в виду судьба).
Çăлтăр анать – чун ванать. – Звезда падает – душа улетает.
Манăн çăлтăр тÿпере! – Моя звезда еще на небе. Или же можно пожелать другому человеку «Санăн çăлтăру тÿпере нумай çул çунтăр» – «Пусть твоя звезда еще много лет горит на небе». Смыл такой: «Я еще жив!» или «Долгой жизни тебе!»
Çăлтăр та вĕçсĕр çунмасть. – И звезда на небе не горит вечно.
Душа
В другой блок можно выделить несколько пословиц, где звезда так или иначе характеризует моральный облик человека.
В пословице «Кăмăлăр çăлтăр пек çутă та ырă пултăр» («Пусть у Вас будет светлый и добрый характер, как звезда») звезда представляет собой моральный ориентир.
Впрочем, чаще звезды оцениваются иначе:
Çăлтăр йышлă та çутти сахал. – Звезд много, а тепла мало.
Çăлтăр пăхма илемлĕ, ырă чĕре пурăнма илемлĕ. – Звезды красивы для глаз, о доброе сердце – для жизни.
Çăлтăр шутласа выртаканăн хырăмĕ тутă пулман. – Тот, кто лежит и считает звезды (имеется в виду, занимается бесполезным делом), сыт не будет.
Советская власть
Третьим значением символа звезда является советская эпоха, советская армия.
Строчки из стихотворения поэта П. Хузангая
Паян кĕрешрĕ / Икĕ кайăк кăнтăрла: / Пĕри хуп-хура хĕреслĕ, / Тепри хĕрлĕ çăлтăрлă. – Сегодня боролись две птицы: одна с черным крестом, другая – с красной звездой.
Подробнее сморите в статье Н. С. Карповой «Концепт «звезда» в чувашской лингвокультуре».
Этот удивительный чувашский язык
Говорим о любви по-чувашски
Отличия чувашского от других тюркских языков
#лингвистика #интересные факты #тюркские языки #общество #культура #народы россии #народы мира