Чувашская Республика со столицей в городе Чебоксары входит в состав Российской Федерации. Места компактного проживания чувашей имеются в Татарстане, Поволжье, на Урале, в Сибири и некоторых других регионах России.
Чувашский язык заметно отличается от других тюркских языков при том, что структура языка и основное лексическое ядро – такие же, как в других тюркских языках. Разница столь велика, что ряд историков и лингвистов считают его независимым членом алтайской семьи, в которую входят тюркские и монгольские языки.
Очень яркая примета чувашского языка: там, где у других тюрков произносятся звуки з и ш, чуваши говорят р и л. Например, по-чувашски саккăр, а в тюркских языках – сэкиз (восемь); по-чувашски алăк, в тюркских языках – ашик (дверь).
Множественное число образуется при помощи аффикса –сем, а не аффикса –лар и его фонетических разновидностей: по-чувашски яблоко — улма, яблоки — улмасем; в других тюркских языках алма и алмалар соответственно.
Чувашский язык (лингвисты иногда нызывают его новобулгарским языком) – это единственный сохранившийся до наших дней наследник древнебулгарского языка. В чувашском до сих пор действуют некоторые законы пратюркского языка.
Как сформировался чувашский язык? Чтобы выяснить это, нужно обратиться к очень древней истории. Письменных источников мало, потому споров много.
Предки чувашей, по-видимому, обитали в районе озера Байкал (этим объясняется воздействие монгольского языка) уже в то время, когда начался распад общетюркского языка и выделилась ветвь, которая впоследствии станет основой чувашского. Далее тюркские племена (гунны) проникли вглубь континента, и будущие чуваши обосновались в нижнем Поволжье. Здесь в IV-XI вв., еще до нашествия монголов, выделились два языка — булгарский и хазарский.
Из древнебулгарского в XIII-XVI вв. сфрормировался среднебулгарский язык. Эпитафии на могильных камнях XIII-XIV вв. написаны именно на этом языке, и он очень близок современному чувашскому.
Булгарские заимствования обнаруживаются в лексике марийского, удмуртского, венгерского, болгарского, русского и других языков.
Есть предположение ученых, что булгары сначала обособились от остального тюркского мира, а потом, уже в составе Волжской Булгарии, вновь соединились с ним, потому что в чувашском языке обнаруживаются более поздние заимствования из тюркских языков кыпчакской группы.
Некоторые удивительные факты о чувашском языке.
В чувашском языке нет слова «да». Согласие выражается повтором глагола. На вопрос «Эсе килетен-и?» («Ты придешь?») вместо «да» отвечают: «Килетеп».
«Красивый» можно перевести на чувашский язык, используя один из 50 синонимов.
Собственно-чувашские, не заимствованные слова никогда не начинаются со звонких согласных.
Местоимение «вăл» не имеет рода, можно перевести как «он», «она» или «оно» в зависимости от контекста.
В чувашском языке есть два вида прошедшего времени глаголов — очевидное и неочевидное:
«вăл курчĕ» значит «он видел» (сам лично) и «вăл курнă» значит «он видел» (говорят, вроде как, по рассказам).
Слово «çу» имеет много значений: «масло, «лето», «май», «некрещеный», «мыть», «идти» (об осадках).
Существуют разные диалекты чувашского языка: один из них «окающий», другой «укающий». Поэтому слово «нет» в разных диалектах чувашского языка звучит как «çок» или как «çук».
Говорим о любви по-чувашски
Символика слова çăлтăр («звезда») в чувашском языке
Сходство лексики чувашского и некоторых финно-угорских языков
#тюркские языки #чувашский язык #булгарский язык #волжская булгария #гунны