Найти тему
Саша Коновалова

5 неочевидных вопросов, которые мне всегда задают об отдыхе в Турции

Оглавление

Речь пойдет не о выборе отеля или погоде. Расскажу, о чем меня спрашивают, когда основные вопросы уже решены. Когда поездка уже запланирована, а туристам осталось только к ней подготовиться.

Я живу в Турции и часто общаюсь с подписчиками, с радостью помогаю им спланировать отдых. Отметила, что многие спрашивают об одном и том же.

Какие деньги брать?

Самый популярный вопрос об отдыхе в Турции – с какими деньгами лучше поехать. Я всегда советую брать банковскую карту. Потому что безналичный расчет возможен уже почти везде (исключение – базары). Сделайте карту мультивалютной, купите на нее лиры (у меня «Тинькофф», я довольна). И расплачивайтесь везде без двойной конвертации.

Также с банковской карты можно снять наличные. Я пользуюсь банкоматами PttMatik, которые всегда расположены рядом с почтами. Но можно спросить у местных торговцев про ближайший, который выдает деньги с минимальной комиссией или совсем без нее. Они всегда в курсе.

-2

Если хотите менять деньги, везите с собой доллары или евро. Менять валюту можно где угодно, но лучше не в отеле. Обменники – это уже более приемлемый вариант. Но я всегда советую туристам супермаркеты Migros. Этому трюку меня научили переехавшие русские. Купите что-нибудь (хотя бы просто шоколадку) и расплатитесь валютой – сдачу уже получите в лирах. Причем расчет пройдет по очень хорошему курсу – в обменниках и отелях такого нет.

Важно: меняйте по чуть-чуть (лучше – не более 50 долларов или евро за раз) и во второй половине дня, когда у кассира накопится наличка для сдачи. Поддержите лайком, если не знали о таком лайфхаке!

На каком языке разговаривать?

Я советую выучить слово «мераба» («здравствуйте»). Ударение на последний слог. Турецкие сердца тают, когда вы говорите хотя бы одно слово на их языке. В остальном не переживайте. В курортных городах торговцы и сотрудники сферы обслуживания часто говорят на русском. А вот в Стамбуле популярен английский. Хотя и там много тех, кто знает наш язык.

И еще одна вроде бы простая вещь, но многие об этом забывают: перед поездкой установите на свой телефон Гугл-переводчик. И скачайте в приложении турецкий словарь, чтобы при необходимости переводить незнакомые слова без подключения к интернету.

Оставлять ли чаевые?

Многие туристы переживают на этот счет. Сколько оставлять горничной, если едешь в отель на «все включено»? А надо ли давать на чай бармену? А в ресторане?

-3

Советую ориентироваться на себя. Просто знайте, что вы никому ничего не должны: чаевые – дело добровольное. Но конечно, сотрудники очень на них надеются, потому что у них всегда маленькие зарплаты.

Можно ли дать бармену мелочь? Конечно. Хватит ли доллара горничной? Разумеется. Не стесняйтесь оставлять хоть сколько. Я, например, ориентируюсь на $1 или евро (что есть, то и даю) за услугу.

Что привезти домой?

Знайте, что в пешей доступности от отелей всегда есть не только туристические магазины, но и обычные супермаркеты. Ищите на картах Bim, Sok, A-101, Migros. В них очень хорошие цены и отличный выбор вкусностей, которые стоит привезти из Турции.

Мой любимый набор:

  • черный турецкий чай из провинции Ризе;
  • турецкий кофе в 100-граммовых пачках;
  • гранатовый соус;
  • оливковое масло;
  • орехи: очищенный фундук и арахис в кунжуте или сахаре;
  • жареный нут: классический, соленый, в шоколадной или сахарной глазури;
  • местные сладости: лукум, пишмание, тахинная халва;
  • пекмез (натуральный сироп из ягод или фруктов без сахара) из изюма или плодов рожкового дерева;
  • пасты: тахинная, фундучная с сахаром, турецкий аналог «нутеллы»;
  • сосновый мед.

Еще можно выгодно набрать шоколадок, вафель, сладких батончиков, печенья и кексов. Они не колоритные, но очень вкусные и дешевые.

Остальное рекомендую брать на базарах. Из интересного: оливковая косметика, натуральное мыло, постельное белье и полотенца, расписные тарелочки.

Как относятся к русским?

Не знаю, почему многие так об этом беспокоятся. Не переживайте ни минуты: в Турции очень любят русских туристов. Нас тут всегда ждут больше, чем всех остальных. Согласитесь, это ведь показатель, что турки учат русский язык даже чаще английского или немецкого.

А еще не путайте их с египтянами. Турки – люди светские, раскрепощенные. Они привыкли к европейцам и русским. Всегда ведут себя прилично, не пытаются наживаться на туристах и просто от души рады гостям. Исключения, разумеется, встречаются, как и в любой другой стране. Но в целом в этом вопросе все очень здорово, не переживайте.

Если у вас остались вопросы, не стесняйтесь задавать их в комментариях. В отелях я тоже хорошо ориентируюсь, много где была, много с кем общалась. Поэтому подобрать тур при необходимости тоже помогу.