Действующие лица
Итальянские куклы:
Арлекин
Пьеро
Буратино
Мальвина (старшая девочка)
Распространитель весенних новостей (в русском национальном костюме)
Куклы в русских сарафанах (самые маленькие дети)
Реквизит
— небольшие столик и стульчик;
— резиновый мячик, яркие бусы;
— сладости в ярких обертках (можно завернуть коробочки, мячики, книги, матрешки и т. п. в цветную бумагу, фольгу как конфеты, торты, пирожные);
— большая миска с масленичными блинами;
— весенняя газета (лист картона в форме яркого букета цветов).
ПРОЛОГ
Появляется Арлекин, торжественно объявляет название пьесы, декламируя как стихотворение-вступление. Вбегают Куклы в русских сарафанах и Распространитель весенних новостей.
Распространитель весенних новостей (торжественно)
На седмице пред постом
К нам весна стучится в дом!
На Руси пекут блины -
И румяны, и вкусны!
Куклы исполняют танец или песню на тему Масленицы (см. Приложение). Арлекин насмешливо наблюдает за ними сбоку сцены. Куклы уходят.
СЦЕНА 1
Арлекин. Буратино. Пьеро. Мальвина.
Арлекин (хвастливо)
Подумаешь! А вот у нас, в далекой стране Италии, все кушают конфеты!
Арлекин и Буратино подходят к столику со сладостями и начинают выбирать лакомства, перебивая друг друга восклицаниями.
- Я возьму себе конфету!
- Может, ту?
- Нет, лучше эту!
Арлекин и Буратино поворачиваются к зрителям и, показывая на сласти, по очереди читают фрагменты стихотворения С. Михалкова «Сладкоежки».
Арлекин
Да здравствуют пирожные!
Любые! Всевозможные!
Слоеные, песочные,
Хрустящие и сочные...
Буратино
Нет в детстве большей радости,
Увидев эти сладости,
Поближе к ним подсесть
И все, что видишь, съесть...
Неожиданно вбегает Пьеро, взволнованный и расстроенный.
Пьеро
Мальвина заболела!
Мальвине плохо!
Она тоскует и плачет!
Арлекин и Буратино (наперебой)
Что такое? Что случилось?
Что с Мальвиной приключилось?
Пьеро (продолжает причитать)
Мальвина тоскует, Мальвина рыдает!
Не ест и не спит, не шалит, не играет!
И горькое горе Мальвиночку точит -
Не знает сама, чего куколка хочет!
Медленно входит Мальвина, прижимая к лицу платочек.
Мальвина (капризно)
Мне скучно и грустно! Мне все надоели!
В театр не хожу я уже две недели!
Не знаю сама я, чего же хочу...
Пьеро (заботливо усаживая Мальвину на стульчик)
Быть может, тебе обратиться к врачу?
Мальвина (капризно тянет)
К какому врачу?
Ну какой Вы зану-у-уда!
Я чуда хочу!
Понимаете?! Чу-да!
Арлекин (говорит, показывая на столик)
Мальвина, не дуйся! Мальвина, не плачь!
Я завтра куплю надувной тебе мяч!
Мальвина (капризно тянет)
Не хочу-у-у!
Пьеро (взволнованно)
Ей с каждой секундой становится худо,
Ей хочется съесть необычное блюдо!
Чтоб было и вкусно,
И сытно, и сладко...
Буратино и Арлекин (наперебой гадают)
— Цветная капуста?
— Компот? Шоколадка?
Мальвина (капризно тянет)
Не хочу-чу-у!
Буратино (указывая на столик)
Попробуй наш тортик! Отведай конфет!
Мальвина (с отчаянием)
Ах, нет-нет-нет-нет!!!
(4 раза)
Какой, Буратино, ты скучный и гадкий!
Я знать не желаю твои шоколадки!
От них ведь толстеют, и дырки в зубах!
Оставьте меня! Мне так грустно! Ах! Ах!
Мальвина отходит, в сторону и плачет.
СЦЕНА 2
Те же и Распространитель весенних новостей с букетом (радостно выбегает).
Распространитель весенних новостей
Свежие весенние новости!
Кому свежие весенние новости?
К нам весна уже спешит!
Улыбнитесь, малыши!
Мальвина (оживляясь, поворачивается к нему)
Ах, это, наверное, сказано мне!
Хочу я узнать все о вашей весне!
Обращаясь к Разносчику.
Мне, пожалуйста, газету -
В ней найду я все ответы.
Мальвина (берет картонку и с удивлением читает)
Так, о чем идет тут речь?
Скоро будет Масленица.
Нужно всем скорее печь
Бли-ны с мас-ли-цем...
(читает медленно, по слогам)
Распространитель весенних новостей (радостно)
Дарит людям всем весна хорошую погоду,
И встречается блинами это время года.
А потом начнем поститься,
Перестанем веселиться!
Арлекин (растерянно)
Но где же достать это блюдо весны?
Буратино (растерянно)
Как печь нам блины, чтобы были вкусны?
Пьеро (пытается отвлечь Мальвину)
Я лучше Вам ниточку бус подарю,
Я Вас, дорогая Мальвина, люблю!
Мальвина (нетерпеливо отмахивается от него)
Оставьте, Пьеро! Ваших бус мне не нужно!
Хочу я с блинами торжественный ужин!
Мечтала всю жизнь я о сладких блинах!
И если не съем, то умру сразу, ах!
(Манерно взмахивает ручкой.)
Арлекин (огорченно всплескивает руками)
О, как эта речь
Нам, друзья, не приятна!
Буратино (недоуменно пожимает плечами)
И как же испечь
Нам блины - непонятно!
Пьеро (снова причитает и повторяет)
Я самый несчастный из самых несчастных!
О, сколько на свете загадок ужасных!
Ах, где же достать нам такие блины,
Чтоб были румяны, чтоб были вкусны?
СЦЕНА 3
Вбегают куклы в русских сарафанах с песней о Масленице (возможно, в записи), образно рассказывают и показывают, как печь блины. Арлекин, Буратино и Пьеро присоединяются к веселью. Мальвину торжественным жестом приглашают отведать блинов.
Мальвина улыбается и смеется.
Распространитель весенних новостей (торжественно)
Друзья, посмотрите на эту картину.
Танцуют все куклы, смеется Мальвина!
Все снова довольны! Все веселы, рады!
Вот праздник весенний как праздновать надо!
Арлекин (выносит миску с блинами)
Приглашаем всех на Масленицу —
Отведать блинов да с маслицем!
Куклы угощают зрителей блинами.
Пьеро
Все пальцы как следует вы оближите,
Потом — не забудьте! — «спасибо» скажите!
Мальвина (с шутливым упреком)
Фи, Пьеро, облизывать пальцы — это так некультурно...
Распространитель весенних новостей (назидательно)
Всем напомнить я хотел:
В дни Святой седмицы
Больше делать добрых дел -
Меньше веселиться!
Чтоб потом всем в полный рост
Нам шагнуть в Великий пост!