До прихода сельджукских племен на территорию современной Республики Азербайджан, и Иранского Азербайжана тоже, ее заселяли иранские племена. Одним из языков у них был азери (азарский язык), иранский по происхождению, но не тождественный фарси. В течение нескольких столетий под владычеством сельджуков и хорезмских шахов, а затем тюрок и монголов этот язык постепенно вытеснялся тюркским и в XVII веке вообще перестал существовать.
О том, что такой язык был, свидетельствуют упоминания о нем в трудах арабских географов X—XII веков (Ибн-Хаукаля, Масуди, Магдиси и некоторых других). Эти ученые ставят его в один ряд с дери и пехлеви – диалектами персидского языка.
Судя по этим же работам арабских географов, азери использовался на востоке и северо-востоке Азербайджана, а также в его бывшей столице городе Ардебиль.
Наиболее серьезное исследование азери провел иранский ученый Ахмед Кесрави Тебризи в 1926 году. Ему удалось разыскать образцы употребления этого языка. При их анализе версия о его родстве с иранскими языками подтвердилась. Наиболее близок он по своим характеристикам современному талышскому языку и в некоторой степени татскому.
Кесрави обнаружил 18 текстов на языке азери: 4 короткие фразы и 14 стихотворений рубаи. Его источниками были в основном труды шейха Хусейна (первая половина XIV века), сына шейха Абдаля Захида, в которых дается история династии севефидов. Только одна фраза взята из сочинения географа Хамдуллаха Мустауфи (1340).
Кесрави подбирал тексты, которые могли характеризовать язык Ардебиля. Так 12 стихотворений предположительно сочинил сам родоначальник сефевидов шейх Сефи, который в этом городе родился и жил всю жизнь. Почти все его стихи имеют религиозный характер, включают арабские и персидские слова. Написаны они арабскими буквами, что не могло передать фонетические особенности азери, поэтому мы не знаем, как он звучал.
На основании этого исследования сложилось некоторое представление об ардебильском наречии, хоть и далеко не полное.
В 1939 г. Иранский ученый М. Могаддама опубликовал статью «Исторический документ на языке азери-тавризском», в которой перечислил некоторые селения, где используют этот язык: с. Гелин-Кайя, Дизедж-Горбан, Кури, Пир-Исхак, новый Херзенд, Баберэ, Урьян, Карагез (находящийся в махалле Херзенд).
В наши дни на территории Иранского Азербайджана есть несколько сел, где говорят на иранских диалектах. Некоторые ученые (но не все!) признают эти наречия наследниками языка азери.
То же относится к талышскому языку – потомок он азери или существовал самостоятельно, параллельно с ним, достоверно неизвестно.
А теперь самое интересное: повлиял ли азери на азербайджанский, тюркский по происхождению, язык? В азербайджанском есть ираноязычные заимствования, но ученые установили, что они не имеют отношения к азери. Так что можно сказать, не повлиял.
Может быть, название страны – Азербайджан – как-то связано с ним? Слово Азербайджан считается фонетически преобразованным названием древнего государства Атропатена, а почему оно так было названо, мне выяснить не удалось.
Нигде не говорится, что были племена под названием азери. Похоже, что на этом языке говорила группа разных племен.
Но вообще, как видите, сведений о нем исключительно мало.
И напоследок, в Эстонии есть небольшой город под названием Азери. Это случайное созвучие, просто это местечко раньше принадлежало семейству по фамилии Ассериен (Asserien).
Вот такая получилась у меня статья, в которой больше вопросов, чем ответов.
Сходства и различия турецкого и азербайджанского языков
Существует ли кавказский языковой союз?
#азербайджан #талышский язык #иран #персидский язык #народы мира #история #культура #занимательная лингвистика