Найти в Дзене
kin0guru

Рецензия на «Москва слезам не верит» из "Нью-Йорк Таймс" 1981 года

Американские кинорецензии, переводы которых ранее были представлены на этом канале, посвящались в основном хоть и популярным лентам, но известным лишь в пределах нашей страны. Теперь настал черед и знаменитого отечественного оскароносца - мелодрамы Владимира Меньшова "Москва слезам не верит". Оказывается, факт присвоения весьма почётной кинонаграды фильму из разряда совсем нефестивального в свое время покоробил не только наших кинокритиков, но и некоторых штатовских - в том числе Винсента Кэнби, уже знакомого по паре других обзоров в газете "Нью-Йорк Таймс", где эта статья была опубликована в номере от 8 мая 1981 года:

Из свободных интернет-источников
Из свободных интернет-источников
Вероятно, какие только слова не прозвучали в адрес киноакадемиков, которые в этом году проголосовали за лучший фильм на иностранном языке. Речь о насквозь русском «Москва слезам не верит» (показ которого открывается сегодня в Embassy 72d Street). А ведь среди его соперников оказались «Последнее метро» Франсуа Трюффо и «Кагемуся: Тень воина» Акиры Куросавы.
У этих режиссёров бывали работы и посильнее, но даже эти две превосходят большую часть из того, что снято кем-либо за последние годы. В этой компании фильм «Москва слезам не верит» выглядит халтурой.
Из свободных интернет-источников
Из свободных интернет-источников
То, что академия оказала ему такую ​​честь, - само по себе невероятно, но это не столько комментарий к советскому кинопроизводству, сколько про оскаровский комитет, отобравший пять номинантов на иностранные фильмы, а затем о тех членах академии, которые посчитали, что советский фильм является лучшим из всех (согласно правилам, право голосовать за конкретную номинацию имеют только доказавшие, что смотрели все пять лент-претендентов). Это как если бы Пулитцеровскую премию за художественную литературу получила Рона Джаффе - то, чего она, думаю, не ожидала бы и сама. Скорей всего.
Из свободных интернет-источников
Из свободных интернет-источников
Имя этой писательницы пришло мне на ум неслучайно. «Москва слезам не верит» как раз имеет форму произведения Джаффе, повествуя о жизни и несчастной любви трёх молодых женщин, приехавших в Москву в конце 1950-х годов в надежде стать богатыми и знаменитыми (или что там было коммунистическим эквивалентом подобного), но вынужденных довольствоваться значительно меньшим.
Тося - самая прозаичная из трёх - становится женой кормильца семьи, парня хорошего, но звёзд с небес не хватающего. Людмила - нахалка, с ходу завоевавшая сердце знаменитого хоккеиста, но лишь для того, чтоб понять, что на льду тот гораздо сильнее, чем вне его. Ну и наконец, Катерина - наиболее интересная из всех. Её оставил беременой телеоператор и теперь она должна позаботиться и о себе, и о ребёнке. Станет ли она от этого лучше? Придёт ли к терпеливой, трудолюбивой, мудрой и красивой героине счастье?
Из свободных интернет-источников
Из свободных интернет-источников
«Москва слезам не верит» - второй режиссёрский опыт Владимира Меньшова. В программке говорится, что это один из самых успешных фильмов, выпущенных в Советском Союзе за последние годы. В это можно поверить. Как и в ту часть биографии г-на Меньшова (в той же программке), где утверждается, что тот провалил первые три года в Институте кинематографии в Москве и был не многим успешнее в качестве студента актёрского факультета школы-студии МХАТ. Предполагаю, что нам эти сведения перечислили, чтобы подчеркнуть бессмысленность ранних неудач, которые, однако, для него, похоже, стали нужным этапом по пути к «Оскару».
В фильме «Москва слезам не верит» достойная актёрская игра, особенно у Веры Алентовой, сыгравшей жизнестойкую Катерину, и у Алексея Баталова, у которого есть что-то от внешности и манеры "русского" Чарльза Деннера, как парня, спасающего Катерину от одиночества в среднем возрасте.
Из свободных интернет-источников
Из свободных интернет-источников
Картина состоит из двух частей, действие первой из которых происходит в 1958 году, когда героини были молоды и впечатлительны, а второй - в середине 1970-х, где каждой пришлось по-своему приспосабливаться к реальной жизни. Время от времени звучат намёки на социальную сатиру, но они до такой степени беззубые, что могут удивить и заинтересовать разве что отъявленного и неперестроившегося сталиниста.
При хронометраже в два с половиной часа «Москва слезам не верит» кажется бесконечной. Кроме того она заставляет затосковать по остроумию «Салли, Ирен и Мэри», высокому стилю и пафосу «Всего самого лучшего», а также по глубине, декорациям и саундтреку к «Трём монетам в фонтане».
(с) Винсент Кэнби

(с) Перевод с английского специально для kin0guru - Albert Magnus

#фильмы 70-х #лучшее советское кино #западные рецензии на советское кино #kin0guru

"Москва слезам не верит" (1979) в зарубежном прокате