Чудесная сказка, написанная великим русским поэтом Александром Сергеевичем Пушкиным о Золотой рыбке и алчной старухе, известна нам с детства. А вот о том, что поэт взял ее сюжет у другого автора, знают немногие. Сказка Пушкина вышла в 1833 году, и нигде не упоминается о том, что у этой старухи была предшественница в виде героини произведения «О рыбаке и его жене».
И была эта сказка написана в Померании, а авторами ее стали братья Гримм. Дело происходило на побережье Балтийского моря, где всю жизнь жил рыбак со своею старухой. Они были нищими, их лачуга почти развалилась от времени, и жизнь выглядела совсем безысходной до одного момента. Этот мужичок ловил камбалу, продавал ее в городе, и семейству едва хватало денег на пропитание.
Но в один прекрасный момент дедку в сети попала необычная камбала. На самом деле, это оказался принц, который был заколдован, и превращен в рыбу. Он заговорил человеческим голосом, и попросил его отпустить в Балтику, а взамен пообещал выполнить любое желание. Так вот, бабуля братьев Гримм оказалась еще более стервозной, чем наша русская бабка, хотя казалось, что это невозможно.
Вы только послушайте, чего она удумала. Вначале она попросила дом, потом подумала, и решила, что замок получить в подарок лучше, чем простой, но добротный домишко. А почему бы мне не стать королевой, – подумала бабка, и принц решил выполнить ее желание. Дальше больше – вредная старуха решила, что кайзером быть намного почетнее, чем какой-то королевой.
И, когда это желание было выполнено, она стала размышлять о том, кто же еще на свете может быть главнее кайзера. И вспомнила – выше кайзера только Папа римский. Принц-камбала даже на это пошел. Думаете, бабушка на этом уже успокоилась? Хочу, говорит, стать самим Господом Богом. Вот тут уже парнишка не стерпел такой наглости, и не смог допустить такого безобразия. И получила бабка вместо своих неуемных запросов свою лачугу назад.
В 1931 году Василий Сиповский, который был известным филологом в СССР, добился того, чтобы был опубликован черновик Пушкина, в котором есть прямое указание, что Александр Сергеевич работал над этой сказкой, пытаясь адаптировать ее к нашей действительности.
В этих записях рассказ о том, как старуха братьев Гримм стала Папой римским. Там про латинский монастырь и монахов, которые исполняют латинскую же обедню, а над ними в вавилонской башне сидит та самая старуха, которая обрела столь высокий пост.
Интересно, что современники Пушкина, конечно же, читали сказку братьев Гримм, и они с восторгом приняли то, что сделал Пушкин. Только вот выводы из прочтения этого произведения они сделали немного странные для нашего сегодняшнего понимания. Они увидели в ней протест против угнетения. Что же они такого в ней обнаружили, что это их привело к подобным умозаключениям?
Во-первых, все мы помним, как старуха относилась к старику, как только стала подниматься по статусной лестнице. Раньше у нее был просто вздорный характер, который мешал дедуле спокойно жить. Чем выше бабка поднималась, те больше она презирала своего мужа.
А уж как стала боярыней, так и вовсе приказала его отлупить, и прогнать на конюшню, заставив выполнять самую грязную работу. Это впрямь похоже на то, как вели себя состоятельные люди и чиновники в той России, в которой жил Пушкин.
Но старухе и этого оказалось мало, и тогда она потребовала должность морской владычицы. То есть тот, кто приносил все блага этой заносчивой боярыне, должен был сам отдать в ее руки весьма неограниченную власть.
Не забудьте поставить "нравится"👍 и подписаться ЛИТЕРАТУРА ДУШИ. Это нам очень поможет, делать лучше материалы для Вас!