Найти тему
Ирина Адамова

Шестидесятипятилетний писатель Борис Акунин полон творческих идей.

В мае этого года исполнилось 65 лет одному из самых масштабных современных российских писателей Борису Акунину. Писатель плодотворно работал и в качестве переводчика, литературоведа, ученого-япониста. Занимается общественной деятельностью, в которой идет в противовес нынешней российской власти. На просторах интернета ведет блог «Живой журнал».

Настоящее имя писателя Григорий Шалвович Чхартишвили. Его отец, по национальности грузин, был офицером-артиллеристом, участвовал в Великой Отечественной войне. Мама имеет еврейское происхождение, была преподавателем русского языка и литературы. Когда мальчику было два года, семья перебралась на постоянное место жительства в Москву. Борис Акунин говорил, что побывал а Грузии всего раз в жизни и не почувствовал никакого родства, ощутив лишь любопытство туриста. Свою национальность он определяет как «москвич» - человек, который вырос в столице с размытым представлением о собственном этническом происхождении.

Благодаря маме квартира, в которой рос ребенок, была полна самой разной литературы - от книг до вырванных страниц из толстых журналов. Не удивительно, что маленький Гриша рано пристрастился к чтению. Уже в десятилетнем возрасте он прочитал роман Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» – произведение, сложное для осмысления даже взрослым человеком. Мальчик читал все подряд, но больше всего интересовался исторической литературой. Он даже разработал для себя программу по принципу летучих мышей, когда быстро шел по городу с открытой книгой в руках, читая на ходу и при этом практически ни с кем никогда не сталкиваясь.

Среди школьных предметов будущего писателя увлекала география. Как-то раз преподавательница распределила между учащимися класса страны мира, о которых каждый должен был подготовить реферат. Григорию достались Япония и Тунис. Он пересмотрел в библиотеке всю советскую прессу. Про Тунис информации было немного, зато про Японию материала оказалось достаточно, чтобы он смог подготовить лучший реферат в классе. Будучи старшеклассником, он однажды наткнулся на книгу о театре Кабуки, затем – на статью в газете «Наследники самураев» о японском писателе Юкио Мисима и влюбился в Японию навсегда.

-2

После окончания школы Акунин становится студентом Института стран Азии и Африки при МГУ, выбрав историко-филологический факультет. Однокурсники вспоминали худого юношу с кудрявой шевелюрой как отзывчивого товарища с прекрасным чувством юмора. Учеба давалась ему легко, среди преподавателей считался одним из самых способных студентов. Любое порученное задание прилежный студент всегда выполнял вдумчиво и четко. При этом давал списывать другим ребятам, только почерк имел ужасный, с кривыми буквами. Среди сокурсников слыл душой компании, перфекционистом и любимцем девушек.

После окончания института Григорий Чхартишвили начинает напряженную и успешную деятельность по специальности. Вначале он поступил на работу в издательство «Русский язык», где занимался литературными переводами с японского и английского языков. Именно в его переводах в нашей стране издавались произведения многих японских писателей. Свободный диплом позволял молодому специалисту появляться на рабочем месте всего два дня в неделю. Это обстоятельство, которому будущий автор дал определение «дауншифтинг» (философия жизни «ради себя»), сделало его довольно свободным человеком. Большую часть высвободившегося времени он посвящал художественным переводам, а в 1980 гг. стал получать неплохие гонорары за свои технические японские переводы.

-3

В 1986 г. Акунин переходит на работу в издательство журнала «Иностранная литература», где через восемь лет занял должность заместителя главного редактора. На протяжении пяти лет он курировал выпуск 20-томной «Антологии японской литературы» в качестве главного редактора этого издания. В 2000 г. руководство журнала предложило ему составить книжную серию «Лекарство от скуки», которая приобрела огромную популярность среди любителей детективного жанра. В серию вошли самые увлекательные зарубежные детективы того периода. Когда всемирно известная международная благотворительная организация «Фонд Сороса» организовала мега-проект «Пушкинская литература», Акунин возглавил его, заняв пост председателя правления.

-4

В одном из интервью писатель рассказал, что, в конце концов, ему надоело заниматься переводами. Он так много перевел и хороших, и плохих произведений, что решил сам писать книги. Он начал писать художественные произведения с 1998 г. Как знатоку японских традиций, ему было хорошо известно, что древние самураи на протяжении жизни могли несколько раз менять свое имя. Тем самым самураи демонстрировали изменения их внутренней сущности, то, что человек становится другим. Таким же способом решил трансформироваться и Григорий Шалвович Чхартишвили, взяв себе новое имя - Борис Акунин. Его первые книги были изданы уже под этим псевдонимом.

Есть две интерпретации придуманного писателем псевдонима. Он часто сравнивал себя с известным русским революционером Михаилом Бакуниным, который был противником марксизма и одним из крупнейших теоретиков анархизма. Именно его фамилию, разделив первые две буквы точкой, «Б. Акунин» и использовал Чхартишвили. По второй версии псевдоним образован от японского слова «аку-нин», состоящего из нескольких иероглифов. Переводится оно как «личность, живущая не по общественным, а по собственным законам» или «злой гений», «негодяй, злодей, плохой человек, причем не маленький, а исполин, требующий от окружающих уважения и внимания к себе».

-5

Следует подчеркнуть, что под псевдонимом писатель издает только беллетристику, а документальные труды, литературоведческие работы, эссе и критику публикует под настоящим именем – Григорий Чхартишвили. В одном из интервью писатель заявил о том, что Борис Акунин существенно отличается от Григория Чхартишвили. Он значительно добрее, идеалист и точно уверен в существовании Бога. В какой-то момент Акунин приобрел такую популярность, что ему стало тесно в рамках одного имени, от которого ждут творчества определенного жанра. Так появились еще два «писателя»: на протяжении нескольких лет он тайно публиковался под псевдонимами Анатолий Брусникин и Анна Борисова. Этот эксперимент нужен был писателю для того, чтобы свободно опробовать новые стили и методы, а также показать читателю, что популярность может свалиться на голову неожиданно. Другие «я» Бориса Акунина тоже быстро вышли в топы продаж.

В конце 1990 гг. Григорий Чхартишвили долго работал над эссе «Писатель и самоубийство» (вышло в 1999 г.), в котором он пытался отследить связь суицида с творческой деятельностью. Для этого Акунин изучил биографии более трехсот писателей, покончивших собой. После столь серьезного психологического напряжения автору захотелось написать что-нибудь более легковесное, и он принялся за свой первый детективный роман. Им стал детектив под названием «Азазель» с главным героем Эрастом Фандориным. Роман заметно выделялся из потока многочисленной литературы соответствующего жанра в первую очередь хорошим литературным стилем. Он вышел под псевдонимом «Борис Акунин», и с этого времени автор стал писать художественную прозу именно под этим псевдонимом.

Фамилию для главного героя писатель подбирал очень тщательно. Он искал немецкий, но русифицированный вариант, потому что по авторской задумке предки главного героя были выходцами из Германии. Сам собой всплыл в памяти персонаж чеховского произведения по фамилии Дорн, а добавленная приставка «фон» дала в результате фамилию Фандорин. А имя и отчество – Эраст Петрович – писатель позаимствовал у Пушкина, у которого был приятель с таким сочетанием инициалов.

-6

В серии книг о Фандорине автор экспериментирует с различными поджанрами детектива. С каждым новым произведением структура и формат его романов усложняются. Акунин применяет практику заимствования у известных авторов (например, у Александра Куприна) и называет это «игрой в литературные аллюзии». Литературные игры подтолкнули его к идее писать каждый из романов в своем жанре. Направленность той или иной книги определяет сам автор и никогда не повторяется. Так «Турецкий гамбит» у него стал шпионским детективом, «Статский советник» – политическим, «Левиафан» - герметичным (то есть действие происходит в замкнутом пространстве, а круг подозреваемых четко очерчен), а следующий за ним «Смерть Ахиллеса» представляет собой великосветский роман и так далее. Акунин не только описал жизнь героя от юности до преклонного возраста, но не раз возвращался к нему в других сериях, описывая потомков Фандорина или выстраивая параллельные истории.

«Приключения Эраста Фандорина» принесли Акунину известность среди читателей и признание критики. В 2000 г. он стал писателем года после победы на конкурсе газеты «Комсомольская правда» «Лица года». Тогда же с романом «Коронация, или Последний из романов» он завоевал премию «Антибукер» в номинации «Братья Карамазовы». Успех детективной серии укрепили экранизации. Всего их три: «Азазель», «Турецкий гамбит» и «Статский советник».

-7

Не обошел вниманием писатель и жанр драматургии. В 2000 г. в пьесе «Чайка» он предложил восемь версий убийства Константина Треплева. В 2002 г. была издана книга-перевертыш «Комедия. Трагедия», где жанр комедии был представлен пьесой «Зеркало Сен-Жермена», а трагедия «Гамлетом», больше напоминающим трагифарс. Специально для Российского академического молодежного театра Акунин написал в 2005 г. замысловатую пьесу «Инь и Ян», в которой вновь появляется главный герой большинства его романов Эраст Фандорин.

-8

Исторические произведения Бориса Акунина отличаются особой достоверностью, что обусловлено не только талантом писателя, но и его энциклопедическими знаниями. Немалый труд автора заложен в проекте «История российского государства», рассчитанном на десять лет. В нем писатель изложил собственное видение исторического процесса от зарождения государства до краха империи в начале ХХ в. В создании этой серии основным ориентиром для Акунина являлся знаменитый труд Николая Карамзина. Первый том «От истоков до монгольского нашествия» с ответами на многочисленные вопросы, цветными иллюстрациями и картами был презентован в 2013 г., а выход восьмого тома из-за пандемии Коронавируса пришлось перенести с зимы 2020 на весну 2021 г., когда и состоялась презентация тома под названием «Лекарство для империи. Царь-освободитель и царь-миротворец». Проект был задуман специально для людей, которые хотят лучше узнать историю страны, но сложно воспринимают академическую подачу. Он включает в себя библиотеку исторических и художественных произведений, которые Акунин рекомендует изучить, чтобы лучше понять ту или иную эпоху, описанную в его «Истории».

-9

Проект «Планета Вода», вышедший в 2015 г., объединил три оригинальные истории похождений Фандорина: технократический детектив «Планета вода», ностальгический - «Парус одинокий» и идиотический детектив «Куда ж нам плыть?». В 2016 г. появился новаторский проект Бориса Акунина «Осьминог» в виде интерактивной повести в музыкальном сопровождении Бориса Гребенщикова. И в этом издании автор демонстрирует разнообразие жанров. Дочитав книгу до конца, читатель как бы проходит тест и получает заключение психоаналитика.

В 2018 г. вышел роман, который завершил цикл «Новый детектив», но поскольку он назван «Не прощаюсь», а в продуктивности автора сомневаться не приходится, возможно, будет продолжение. Эраст Петрович вышел из 3-летней комы, к нему вернулась способность говорить, но медики настроены скептически: неизвестно, как сказалось долгое бессознательное состояние на психике. А на дворе – послереволюционная смута.

«История Российского государства в повестях и романах» продолжена книгой «Ореховый Будда». На страницах произведения с интригующим сюжетом рассказывается о путешествии статуэтки, хранившейся в японском монастыре.

Очень высоко рецензенты оценили роман Акунина-Чхартишвили «Трезориум», опубликованный в 2019 г. В том же году вышла картина «Декоратор», снятая по повести писателя, где главные роли исполнили Данила Козловский и Елизавета Боярская. Последний приключенческий роман, написанный Акуниным в 2019-2020 гг. «Просто Маса», является продолжением истории помощника Фандорина Масахиро Сибата. Книга вышла в трех версиях, а электронная версия содержит ссылки на информационные источники в случае возникновения у читателя вопросов по истории.

-10

В мае 2020 г. Александринский театр Санкт-Петербурга представил премьеру благотворительного интерактивного онлайн-перформанса «Драма на шоссе. Судебное разбирательство» по пьесе Бориса Акунина. В проекте участвовали режиссер Константин Богомолов, актриса Мария Миронова, пианистка Полина Осетинская, писатель Татьяна Толстая, журналист Николай Сванидзе. Тогда же на сцене петербургского театра «ЛДМ. Новая сцена» прошла премьера мюзикла по мотивам романа писателя «Алмазная колесница». Все вышеперечисленные факты говорят о том, что творческая энергия известного писателя не иссякла, и можно ожидать от него новых интересных проектов.

Произведения Бориса Акунина переведены на 35 языков и изданы в Японии, Нидерландах, Германии, Италии, Финляндии, Франции. Неоднократно ему присваивали статус самого читаемого автора в современной России. Например, в 2008 г. общий тираж его книг превысил 1,3 млн. экземпляров. По данным «Форбс», с 2004 по 2005 г. доход писателя составил $ 2 млн. Особенно много наград у Акунина за переводы японских сочинений. В 2009 г. за развитие культурных российско-японских связей в столичном посольстве Японии ему вручили Орден Восходящего Солнца IV степени.

-11

Личная жизнь Бориса Акунина не отмечена громкими и скандальными романами. Неудивительно, что у человека с образованием ученого-япониста и тонкого знатока Страны Восходящего Солнца, первой женой была красавица-японка. Они познакомились в Институте стран Азии и Африки, где девушка только начала работать аспиранткой, а молодой человек, недавно окончивший это учебное заведение, частенько захаживал туда в гости. Они быстро сошлись на почве общих интересов, так как Акунина увлекало все, что связано с Японией и ее традициями, а аспирантка изучала культуру Советского Союза, пытаясь постичь загадку русской души. Об этом браке писатель не распространялся, потому что остерегался потерять работу из-за жены-иностранки. Жили они в Москве, супруга Акунина полностью адаптировалась к столичной жизни, за что в окружении писателя ее прозвали «советская японка». Но этот брак оказался непродолжительным, и через несколько лет совместной жизни пара рассталась.

Обаятельный молодой человек недолго оставался в одиночестве и вскоре вступил в брак с Эрикой Эрнестовной Вороновой. Она профессиональный корректор, переводчик и редактор, помогает супругу править тексты. К творчеству мужа Эрика относится очень трепетно, полностью разделяет его убеждения. Она взяла на себя и функции его пресс-секретаря и литературного агента, занимается переговорами с издателями об условиях гонораров. Акунин признается, что жена – его самый первый читатель и лакмусовая бумажка, показывающая качество написанного текста, а также консультант в психологии человеческих отношений. Только после одобрения ей очередного сочинения оно становится доступным для массовой аудитории. Писатель рассказывал, что именно благодаря супруге появилась одна из его литературных ипостасей, - Анна Борисова. Семья живет в полной гармонии, писатель признает, что он действительно счастлив. Детей у пары нет, но их совместным детищем вполне можно считать новые книги Акунина.

-12

В 2014 г. в знак несогласия с политикой российского правительства супруги покинули родную страну и теперь проживают во Франции в провинции Бретань. Как пояснил писатель в интервью, в его окружении не один год царило настроение, описываемое фразой: «Ну и сидите с вашим Путиным. Когда поумнеете - звоните». Тем не менее, он подчеркивает, что покинул страну не навсегда и не считает себя эмигрантом, которые уезжают из-за опасения за собственную жизнь. Акунину же, по его словам, ничего не угрожает, и семья вернется в любой момент, как только для этого сложится подходящая обстановка. Но независимо от того, где проживает писатель, все его творчество неразрывно связано с историей и современностью Российского государства.

Ссылки на статьи автора:

1. Статья о Вадиме Шефнере: https://zen.yandex.ru/media/id/5fa68ed739953006f905348a/imia-dlia-pticy-vadim-shefner-605c7b897271d71bc00e90ce

2. Статья о Ф.М. Достоевском: https://zen.yandex.ru/media/id/5fa68ed739953006f905348a/sekret-obaianiia-dostoevskogo-60ec167b79b59675f104a595

-13
-14
-15