Если вы хотя бы раз читали «Преступление и наказание» Федора Михайловича Достоевского, то наверняка обратили внимание на зеленый драдедамовый платок семейства Мармеладовых. Этот платок то накидывает на плечи Катерина Ивановна, то в него кутается Соня:
А что же такое «драдедам»? Или «драдедама»?
«Драдедамовый» — значит пошитый из драдедама, старинного сорта легкого сукна, весьма распространенного в XIX веке. Драдедам представлял собой шерстяную ткань полотняного переплетения с коротким ворсом, грубоватую, но прочную и теплую.
Вещи из драдедама обычно носила городская беднота, порой ими не гнушались и купцы. Точнее, их жены, потому что «драдедам» — это не что иное, как заимствованное из французского drap de dames — «дамское сукно». Слово drap, по крайней мере, известно всем — это обычный драп, только не потерявший конечное P при переходе в русский язык.
Кстати, Анна Григорьевна Достоевская, вторая жена писателя, предполагала, что у зеленого драдедамового платка из «Преступления и наказания» был и своего рода «прототип». Вот как она вспоминала о своем первом визите к Федору Михайловичу в 1866 году:
Драдедам встречается не только в произведениях Достоевского, но и у других писателей-реалистов как символ бедности. Но, например, у известного бытописателя Москвы И. Т. Кокорева драдедамовый салоп стал маркером прибедняющейся свахи:
Надежда Тэффи, уже много позже, в начале 1930-х гг., тоже вспоминает о драдедамовом платке, да и о Мармеладовых, чьим атрибутом в литературном сознании стал этот платок. Но теперь это не знак бедности, а символ защиты от невыносимых внешних обстоятельств (и, по мнению некоторых исследователей творчества Достоевского, символ покрова Богородицы):
А из этой статьи вы узнаете о самом любимом слове Достоевского
Подписывайтесь на наш канал! Будет еще интереснее!