Найти в Дзене
Art туризм

Попытка чтения: "Грифоны охраняют лиру"

Я стала меньше читать - слишком много другой доступной информации появилось благодаря достижениям в области телекоммуникаций. А читать хочется что-то интересное, увлекательное и познавательное одновременно.  Поэтому предпринимаю попытки чтения разнообразной литературы.

В этом году я совершила подвиг - с третьей попытки прочитала "Улисса" Джеймса Джойса и получила огромное удовольствие и от самой книги, и оттого, что нашла время вчитаться, вовремя сверяться с комментариями и не терять нить повествования.

Но сейчас не об этом, а от книги, котирую я прочитала с первой попытки. Хотя чтение не всегда было лёгким, я могу порекомендовать эту книгу тем, кто любит хороший литературный русский язык, неожиданные повороты сюжета и готов раздумывать над текстом.

-2

Роман литературоведа Александра Соболева «Грифоны охраняют лиру» — книга, действие которой происходит в России, где не было ни революции, ни Великой Отечественной  войны, в общем, история пошла совсем другим путём.

Действие романа начинается в Москве 1950-х годов молодой человек с редким именем Никодим, ( а редкие имена, вообще, популярны в это время в России),  узнает от матери, что его отец — прозаик по фамилии  Шарумкин. И Никодим начинает искать отца, что сопровождается знакомством с различными странными людьми и посещением странных мероприятий типа спиритического сеанса или обряда по изгнанию бесов.

Язык повествования очень хорош, он наполнен литературной игрой и , иронией, чего стоят, например, названия московских ресторанов: «Кунжутная жуть», «Опять опята», «Тунец и тунеядец", а также живописными картинами городской  жизни, жизни путешествующих и народа, живущего в деревнях.

А какие длинные и красивые предложения, например:

"Немногочисленные лавки, оставшиеся в переулках после того, как их удачливые соседки перебрались поближе к центральным улицам, были открыты в тщетной надежде на локальное экономическое чудо: зеленщик опрыскивал из пульверизатора свой прихотливо разложенный малахитово-румяный товар, мясник прятался в глубине своей бело-красной пещеры за вяло колеблющимися лентами клейкой бумаги, усеянными мухами, и только табачница, облокотившись на видимый из-за приоткрытой двери прилавок, о чем-то вяло беседовала со сгорбленной старушкой в тюлевом чепце."

Сначала роман читается легко, и всё, вроде бы, понятно.. А вот вторая половина и читается не так легко и вообще, становится, как говорила Алиса в переводе Нины Демуроаой, - "всё страньше и страньше". Заканчивается же действие романа деревней Могили, где-то недалеко от Себежа, и встречей с отцом, но и конца, как такового нет, и связь сюжета с названием непонятна. Может деревня Могили - это загробный мир, а может и начало следующего путешествия.

За объяснениями обратилась к интервью с автором:

Почему вы выбрали такое название – «Грифоны охраняют лиру»? Конечно, по ходу романа становится понятно, что это название носил рассказ отца Никодима - известного писателя Шарумкина. Как вы сами объясняете тайный смысл выбранных вами слов?
 - Тайный смысл на то и тайный, чтобы по-разному отзываться эхом на вопрос каждого из читателей. В таких случаях самые общие толкования всегда отдают трюизмом: грубо говоря, вынесенные в заголовок суровые стражи вместе с символом вдохновения подразумевают, что речь пойдет о литературе и приключениях в слегка фантастическом антураже – и в этом смысле читатель получает примерно то, за что заплатил: все честно и без обмана.

Вот так. Но людям исследовательского склада ума, способным оценить красоту слога и изощрённую филологическую игру, стоит попытаться разгадать тайные смыслы романа.