Найти тему

185. О чем поют они на бразильских просторах?

Попробуйте быстро, не особо задумываясь, назвать свои ассоциации к слову "Бразилия".

Я думаю, что не ошибусь, если причислю к вашему списку кофе, лето, пляжи, карнавал, самбу, футбол, улыбающихся местных девушек, статую Христа в Рио, сериалы. Туда же можно добавить фавелы, бедность, преступность.

Сегодня хочу рассказать об одном интересном явлении бразильской музыкальной культуры, с которым уже встречались все читатели моего блога и все те, кто слушает много разной бразильской музыки.

Поговорим о dupla sertaneja.

dupla - дуэт
sertanejo = do sertão - относящийся к сертану

Sertão или сертан - это регион на северо-востоке Бразилии. На карте ниже он отмечен желтым цветом.

Источник https://www.coladaweb.com/geografia-do-brasil/regiao-nordeste
Источник https://www.coladaweb.com/geografia-do-brasil/regiao-nordeste

На одном образовательном сайте сертан описывают так:

É um local que sofre com a grande estiagem, fator característico do baixo índice pluviométrico.
Это место, которое страдает большой засушливостью, что является характерным фактором низкого индекса осадков.
-3

То есть, dupla sertaneja - это такой провинциальный семейный дуэт, родившийся в местах небогатых, где жизнь нелегка, но фото красивые получаются.

На самом деле в эту же компанию попали жители глубинки других регионов, которых называют уже caipira. Но caipira, как мне объяснил друг, слово практически ругательное, поэтому теперь все sertaneja.

Итак, поработали какие-нибудь Pedro & João с тяпкой на своем поле, сели вечерком на веранде с гитарами и затянули песню в стиле "что вижу, то пою". Про плантации бескрайние, про работу трудную, про солнце жаркое... Еще про крепкую мужскую дружбу.

Примерно вот так:

Отправились два приятеля, как обычно, покупать быков, отвлеклись на сельском празднике, но тут беда пришла:

A festa tava tão boa
Mas antes não tivesse ido
O Chico foi baleado
Por um homem desconhecido
Larguei de comprar boiada
Mataram meu companheiro
Acabou-se o som da viola
Acabou-se o Chico Mineiro
Despois daquela tragédia
Fiquei mais aborrecido
Não sabia da nossa amizade
Porque nois dois era unido
Quando vi seu documento
Me cortou meu coração
Vim saber que o Chico Mineiro
Era meu legítimo irmão

Недобрый незнакомец пустил пулю в доброго друга, и не стало Шику. Горю не было конца, но стало еще тоскливее, потому что этот Шику по документам оказался родным законным братом рассказчику.

Именно так и начиналась música sertaneja примерно в тридцатых годах прошлого века.

После войны duplas немного сменили тематику. Зал все так же подпевает (до сих пор, кстати), но к гитаре уже присоединяется аккордеон, а поют все больше о делах сердечных.

Вот здесь две сестрицы рассказывают о "beijinho doce":

Que beijinho doce
Que ele tem
Depois que beijei ele
Nunca mais amei ninguém
Que beijinho doce
Foi ele quem trouxe de longe pra mim
Se me abraça apertado, suspiro dobrado
Que amor sem fim
Какой сладкий поцелуй
У него
После того, как я поцеловала его,
Никогда больше никого не любила
Какой сладкий поцелуй
Это он принес издалека для меня
Если обнимает меня крепко, (я) вздыхаю глубоко
Какая бесконечная любовь

Хоть я немного и подтруниваю над текстами, мне такая музыка глубоко симпатична, наверное, из-за очень теплой атмосферы в зале. Все поют, всем хорошо. Бразильская "Играй, гармонь".

Из-за такой близости к народу dupla sertaneja - частый гость на разных мероприятиях.

В фильме "Tô Ryca" такой дуэт участвовал в предвыборной кампании политика-популиста:

-4
E agora, como nós não somos de ferro, chegou a hora de balançar um pouco o esqueleto com essa dupla que traz um entretenimento do bom. Recebam com muitos aplausos as irmãs Everalda e Everest!
А сейчас, так как мы не из железа, настал час подвигать скелетом с этим дуэтом, который приносит праведное развлечение. Принимайте с бурными аплодисментами сестер Эверальду и Эверест!

У современных дуэтов от провинциальности остались только шляпы и гитары, да и то не у всех. Тексты все о любви, разбитых сердцах и прочих страданиях.

Если вы смотрели Amor de Mãe, то скорее всего помните песню Medo Bobo (Глупый страх), о которой я уже где-то писала:

Здесь ее исполняет Rubel, но это песня дуэта Maiara e Maraisa, и они, как вы уже могли догадаться, современная dupla sertaneja.

Вот одна из их песен:

Quando você ama alguém que não te quer
Quando há um outro homem, outra mulher
Mesmo assim, ainda te amo
Mesmo sabendo que eu
Posso de repente ser o outro
Não posso te esquecer
Se eu soubesse que ia ser assim
Desde o começo
Não teria te ligado, não
Mas bem que eu mereço
Когда ты любишь кого-то, кому ты не нужен
Когда есть другой мужчина, другая женщина
Все равно, все еще люблю тебя
Даже зная, что я
Могу вдруг стать той другой
Не могу тебя забыть
Если бы я знала, что будет так
С самого начала
Не позвонила бы тебе, нет
Но так мне и надо

Таких дуэтов в Бразилии не счесть. Есть прекрасные, есть просто хорошие, а есть полная ерунда. Я часто натыкаюсь на мужские дуэты, которые кажутся совершенно идентичными, и музыка вся на один мотив. Сценические имена часто начинаются на одну и ту же букву - Gian e Giovani, например. У всех или рубашки и шляпы или моднявые кожаные костюмы. Поют, чуть ли не рыдая, прижимают ручки к груди, в которой бьется страдающее сердце. А в зрительном зале девчонки подпевают, да подтанцовывают.

Именно из-за излишней сентиментальности такой музыки, в Avenida Brasil мать упоминает ее, распекая дочь за выбор неправильного жениха:

-5
-Entende uma coisa, minha filha, o jeito que eu chamo Jorginho não muda o fato que você tá sendo boba! Minha filha, vicê tá se humilhando diante dele!
-Tá bom, acabou? Agora ouve uma coisa, eu amo Jorginho e ponto final.
-Ai, você e o seu pai teriam que fazer uma dupla sertaneja! "É o amor! É o amor!"
-Пойми одну вещь, дочь моя, то, как я называю Жоржиньо, не меняет того факта, что ты ведешь себя глупо! Дочь моя, ты унижаешься перед ним!
-Хорошо, закончила? А теперь послушай одну вещь, я люблю Жоржиньо и точка.
-Ай, вам с отцом надо создать dupla sertaneja. "Это любовь! Это любовь!"

Это и правда название суперпопулярной песни дуэта Zezé Di Camargo & Luciano:

É o amor
Que mexe com minha cabeça e me deixa assim
Que faz eu pensar em você e esquecer de mim
Que faz eu esquecer que a vida é feita pra viver
É o amor
Que veio como um tiro certo no meu coração
Que derrubou a base forte da minha paixão
Que fez eu entender que a vida é nada sem você
Это любовь
Что смущает разум и делает меня таким
Что заставляет думать о тебе и забывать о себе
Что заставляет забывать, что жизнь создана, чтобы жить
Это любовь
Что пришла как меткий выстрел в мое сердце
Что опрокинула крепкую опору моей страсти
Что заставляет понять, что без тебя жизнь - ничто

Нелюбители "розовых соплей" часто шутят над такой музыкой:

на рисунке ошибка - должно быть Goiás
на рисунке ошибка - должно быть Goiás
В штате Гояс:
-Ученики, разбейтесь на пары.
-7

А здесь спрашивают, зачем нужна двустволка. Ответ очевиден.

Можно по-разному относиться к такой музыке; в любом случае это неотъемлемая часть бразильской культуры. Самые красивые песни давно переместились в мой плейлист и уже почти выучены наизусть.

Вам в качестве десерта предлагаю песню одного из самых известных дуэтов Chitãozinho & Xororó. Вы могли уже их слышать в разных сериалах (я слышала в Amor de Mãe и A Dona do Pedaço). Называется "Pássaros"/"Птицы".

***

У вас есть любимая dupla sertaneja или вы на пушечный выстрел не подходите к такой музыке? Поделитесь!

К КАТАЛОГУ ПУБЛИКАЦИЙ

***

Угостить автора чашечкой кофе:

Хоум 2200 5001 7004 1670

Obrigada do fundo do coração!

***