Что ждет тех, кто осмелился на предательство? Да еще и посмел ставить слова императора под сомнение? Смогут ли они искупить свою вину? Позволит ли им император искупить свою вину?
Продолжение рассказа "Гнездо Журавля"
Роу действительно очень устала. Бессонная ночь и переживание быстро утомили её. Но, не смотря на это, она сначала убедилась в том, что с ее младшими сыновьями. Бо и Гюреном, все в порядке. Она убедилась в том, что дворец хорошо охраняется и легла спать.
Но она не надевала свое ночное платье. Нет. Она понимала, что может случится все, что угодно. И она знала о том, что в первую очередь императорская охрана будет защищать императора, его детей и беременных женщин. Роу понимала, что она в этот список не входит.
Осуждала ли она за это сына?
Нет.
Она понимала, что теперь сама она для империи не так важны, как император и его дети. И Роу была готова выбираться из Запретного города сама.
Она надела мужскую одежду. И велела, что бы дети играли в соседней комнате и были готовы к срочному отъезд. Рядом с собой она положила меч и кинжал.. Она готова была защищаться.
Евнух Хитару так же оделся подобающим образом и был готов к отъезд. Все служанки так же переоделась. Не было в их одежде более того единства и схожесть. Каждая была одета так, как ей было удобно. Роу сама велела им. Она понимала, что все хотят жить и каждая захочет спастись.
- Я молю Небо, что бы все это было лишним. – Сказал евнух Хитару.
- и я молю. Но иногда и Небо не властно над людьми. И произойти может все., что угодно. – Сказала Роу. – Но не стоит забывать и про наши дела. Скажи своему человеку, что пришло время.
Евнух Хитару улыбнулся.
- Это действительно очень удобный момент. – Сказал евнух. – Другой просто сложно придумать.
Роу кивнула. А евнух Хитару покинул Дворец императрицы. Но вскоре вернулся. С новостями.
- я видел, что в Запретный город прибыло много чиновников и министров. – Сказал евнух. – Министр Фа Гао просит о встрече с вами. Ждёт, когда вы его примете.
- Хорошо. – Сказала Роу.
Министр действительно выглядел очень обеспокоенный. Он поклонился и внимательно посмотрел на Вдовствующую императрицу, которая была одета в мужскую одежду.
- Простите, что принимаю вас в таком виде. – Сказала Роу. – Обстоятельства вынуждают.
- Простите, но вам не следует показываться в таком виде без крайней надобности. С трудом вас можно принять за мужчину. – Сказал министр. – И вы еще более обворожительны в этом наряде.
- Видит Небо, я молюсь о том, что бы не было необходимости мне покидать срочно свой дом. – сказала Роу. – И по этой причине вы и пришли ко мне.
- Верно. – Сказал министр Фа Гао. – вы знаете, что готовится?
- Император не посвятил меня в свой план. – Сказала Роу. И, увидев удивленный взгляд министра улыбнулась. – Это очень даже хорошо. Это говорит о том, что он готов сам нести ответственность за то, что произойдёт. Разве это не прекрасно?
- император Цилон очень мудр. – Сказал министр Фа Гао.
- Верно. И он знает, кто предан ему, а кто нет. Ничего не бойтесь. Сложно найти более преданного министра, чем вы. Смотрите смело будущему в глаза.
- Я благодарю вас. – Сказал министр. – Все бумаги, про которые мы с вами говорили, я подготовил. Их сегодня вам принесу и вы ознакомитесь с ними.
Роу кивнула.
- Самое время. – Сказала она. – Возвращайтесь на свою службу.
И только после того, как министр ушёл, Роу легла спать. И сон ее был не долгим.
***
Министры и чиновники с удивлением смотрели друг на друга, не понимая, почему их всех тут собрали. Было ясно, что что-то случилось. Другого объяснения просто не было. Когда последним появился министр Фа Гао, все стали спрашивать его, но тот ответил, что ему так ничего не удалось узнать.
Скоро все министры зашли в зал совещаний. На своем месте уже восседал император, по правую и левую руку от него были его братья.
Все министры и чиновники поняли, что будет какое-то важное объявление. Так как, не смотря на обилие охраны у входа, возле зала Совещаний охраны не было видно.
Министры не видели, что когда за ними закрылись двери. То за ними тут же собрались воины, стоя ровно в две колонны. Они ждали. Пока придет их черёд.
Министры выстроились в несколько рядов и поприветствовали императора.
Император кивнул Юнхвэ и тот развернул свиток.
- Обращение Императрицы к императору. – Громко сказал князь. – «десять тысяч лет жизни вам, ваше императорское величество император Цилон! Находясь в храме, в уединении и молитвах я сполна могла обдумать все, что случилось. В молитвах я думала о том, почему же я стала недостойной императрицей, почему я опозорила свое имя. В молитва ко мне пришел ответ. Ответ этот был прост, понятен и страшен. В молитвах я пришла к мысли, что я должна вернуться в отчий дом или остаться в монастыре. Я, та, что опозорила себя, не могу быть более Императрицей. Я испугалась этой мысли. И пыталась ее отогнать. Но поняла, что то, как я держусь за нефритовую корону, говорит о моей прочности. И только подтверждает, что я должна отказаться от того, что бы быть императрицей. Только так я смогу найти покой и мир с самой собой.
Ваше императорское величество, я прошу вас, низложить меня с поста императрицы и дать мне свободу от наших брачных уз. Я приму ту судьбу, которую вы мне предпишите с покорностью и благодарностью»
В зале повисла тишина. Полководец Сюнь выступил вперёд.
- Я уже знаю о воле моей дочери. – Сказал он. – И прошу вас, не противитесь воле императора и императрицы.
Его слова, слова отца императрицы, который должен был биться за место своей дочери, произвели на всех впечатление.
Но опомниться министры не успели, так как заговорил император.
- Я ободряю волю императрицы и низлаживаю её. Брак наш, соответственно, так же теперь расторгнут. Бывшая императрица при своем желании может покинуть монастырь тогда, когда захочет и вернуться в дом отца, может заключить новый брак и не будет осуждена за это. Так как только отважный человек мог сам признать свои ошибки.
- На все ваша воля, император. – Сказал полководец Сюнь. – Я благодарю вас за ваше милосердие.
- Но императору теперь нужна императрица. – Сказал один из министров.
- Новую императрицу я уже выбрал. – Сказал император. – Ей станет Руомеи, дочь министра Михо, ученица и воспитанница моей матушки, подруга моей сестры.
Присутствующий на собрании министр Михо растерялся, но после быстро поклонился, коснувшись лбом пола и сказал:
- Я благодарю ваше императорское величество за оказанную нам честь!
Не давая опомниться министрам император хлопнул в ладоши и в комнату вошли евнухи. На подносах они несли бокалы с вином.
- Мои министры сегодня удивительно покорны, что не может не радовать меня. – Сказал добродушно император. Ему, как и его братьям принесли бокалы. – И это вино пусть будет выпито за покорность и почтительность. Ведь такая редкость, что министры не перечат.
- Прочтите, ваше императорское величество. – Сказал один из министров. – Однако, подобные решения о браке не принято принимать скоропалительный. У нас начинает складываться впечатление, что решение было принято заранее, до того, как императрица прислала это письмо. И, возможно, ее вынудили это написать. Иначе почему она не сообщила лично о своем решении.
- Я ее отец. И я первый, кто засомневался бы в этом письме, если бы не знал, что это правда. – Сказал Полководец.
- Все же, обычно смотрят на многие вещи до того, как выбрать кандидатуру императрицы. – Сказал другой министр. – И как нам верить в то, что это письмо написала императрица?
- Да как вы смеете перечить императору и высказывать подобные подозрения! – Воскликнул министр юстиции Фа Гао. – Вы сомневаетесь в правдивости слов императора?!
По залу прокатился рокот.
- Это совсем не то, что мы сказали… - Сказал первый министр.
- О, нет! – Воскликнул министр Гао. – Вы сказали именно это и сказали, что император лжец! За подобное вы достойны смерти! – После этого министр посмотрел на императора и поднял свой бокал. – Этот бокал в моих рука будет пуст. Ибо я покорен волю императора, ибо император наш справедливый правитель! Ибо я почтителен к императору, так как нет человека в этой империи, достойнее его!
Фа Гао поднес бокал к губам и осушил его. Его примеру последовали некоторые министры. Так же осушил свой бокал и полководец Сюнь. Но были и те, кто не стал пить, а просто прикоснулся губами к бокалу. Ни император, ни его братья пить вино не стали. Они внимательно следили за присутствующих.
- И все же, меня печалит, что многие из вас так и остались лицемеры. Не стали пить вино, а только сделали вид, что бы не сердить меня. – Сказал император.
В это время Фа Гао начал чувствовать себя плохо. Он пошатнулся и начал оседать на пол. Следом за ним и другие министры, которые выпили вино, начали падать, издавая удивленные и испуганные возгласы. Министры, которые не стали пить вино, испуганно отшвырнули от себя бокалы, и красное вино из них разлилось по полу.
Двери зала Заседания отворились и в комнату вбежали воины. Их мечи пронзили всех министров, которые стояли.
Скоро появился лекарь Мингли и еще несколько врачей. Аю показал на тех, кому следовало дать противоядие. Вскоре те министры начали приходить в себя. Они тяжело вставали и с ужасом осматривала съел.
- Эти министры планировали свергнуть императора. – Сказал князь Юнхвэ, когда верные министры встали. Среди них был и Фа Гао, которые всегда служил Роу и ее детям и полководец Сюнь.
Но не только Министров и чиновников постигла такая участь. Много слуг простилось в этот день с жизнью.
Приказ императора был прост – тела предателей сжечь в общей могли. Для них запрещалось делать таблички и скорбеть по ним. Семья, которая ослушается приказ императора, будет уничтожена.
Никто не показал своих страданий и слез по почившим мужам.
Продолжение: глава 85