Знаменитый Марсель мы впервые увидели со стороны моря, с борта круизного лайнера.
Уже подплывая к городу, в водах Лионского залива, мы заметили на побережье белые меловые горы, которые поднимаются вертикально из моря. Скалы являются самыми высокими меловыми горами в Европе и окружают Марсель.
Из этих белых камней построены многие здания в городе, устроены набережные и тротуары, что делает город светлее и приятнее.
Свое путешествие мы начали со старого порта, вокруг которого и начал расти город. Сейчас Марсель второй по величине город страны и столица южной Франции, центр региона Прованс-Альпы-Лазурный берег.
Еще в море виден знаменитый Собор Нотр-Дам-де-ля-Гард (Собор Богоматери Хранительницы), расположенный на самом высоком холме города, который местные жители считают талисманом и называют "Доброй Мамой". Когда-то здесь располагалась сторожевая башня с маяком, который указывал кораблям путь в родную гавань.
Это самая заметная достопримечательность Марселя, которая видна из любого места города. С площадки у этого собора отлично просматривается весь город, море и множество островков в заливе. С набережной туристы разглядывают остров, на котором расположен таинственный замок Иф, хорошо известный поклонникам романа Александра Дюма-старшего "Граф Монте-Кристо".
Гуляя по городу мы дошли до площади Джульетты - это исторический центр города. Площадь внушительных размеров, вымощена меловыми белыми блоками. В центре расположился фонтан, который освежает и украшает город. Здесь встречаются влюбленные парочки, горожане и туристы. Много баров и кафе, где под тенистыми деревьями туристы отдыхают и затем следуют дальше по маршруту. Чувствуется, что Марсель столица южной Франции, окна домов закрыты ставнями, на улицах зонты и тенты, как во всех южных городах на балконах сушится белье. Наша поездка пришлась на февраль и погода нас порадовала ярким солнцем и температурой плюс 20 градусов, поэтому наверняка летом чувствуются все 45 градусов жары.
У площади Джульетты мы зашли в великолепное торгово-культурное пространство под названием "ДОКИ". Это комплекс из пяти крупных зданий бывших доков, которые ранее использовались в качестве складов для хранения товаров, выгруженных в порту из заморских стран. Первоначально склады использовались по прямому назначению, для хранения товаров. Когда товаров стало слишком много потребовались большие площади складов. В 1991 склады перенесли за город, а доки перестроили. Сейчас здесь размещаются магазины, выставки, современные офисные центры, отели, рестораны, кафе. Это удачный пример реконструкции старинной промышленной постройки без нарушения ее исторической целостности. Внутри здания можно пройти из конца в конец комплекса не выходя за пределы внутренних помещений.
Этот комплекс нас приятно удивил своими необычными декорациями, креативными уголками и мы с удовольствием устроили там мини-фотосессию. Ведь разные уголки "Доков" оформили самые известные дизайнеры и архитекторы, получив в результате яркий пример современного искусства. Горожане и туристы гуляют по комплексу часами - совершая покупки, обедая, фотографируясь, посещая выставки. Очень интересный объект и он показывает, как из старых и ненужных складов, при применении интеллекта и фантазии, можно сделать новую городскую достопримечательность и центр притяжения для горожан и туристов.
Марсель типичный южный портовый город. С моря доносится запах рыбы и йода. Во дворах домов много деревьев и лавочек. Часами напролет местные жители сидят на улицах, греясь на солнце и обсуждая новости. На балконах колышется сохнущее белье, как и в таких же городках юга Молдовы, Украины, Греции, Болгарии, Румынии. Как все люди с юга, марсельцы говорят очень громко и эмоционально, сильно жестикулируя руками. И как все южане, марсельцы очень гостеприимные и увлекающиеся люди.
Так я спросил случайного прохожего, как нам лучше пройти к парку. Прохожий нас решил самостоятельно провести, по пути увлеченно рассказывая о перипетиях местной жизни и политики, но заплутал, обратился к другим горожанам, они минут 10 бурно, чуть не разорвав нашу карту, выясняли что-то по-французски. И продолжали выяснять, как же нам лучше дойти до парка, когда мы уже сами разобрались с маршрутом и уходя, поблагодарили их за помощь.
Если в других странах большинство местных жителей хорошо говорит по-английски, то во Франции с этим не так просто. Когда несколько прохожих не смогли ответить на наши вопросы по-английски, я автоматически спросил проходившую мимо девушку: -«Parlez-vous français?» (франц. - Говорите ли Вы по-французски?). Девушка с радостью ответила утвердительно, на что я со вздохом сказал: "But we not" (англ. - "А мы нет").
В любом случае, мы нашли все памятники, которые хотели осмотреть, так как в туристических местах говорят по-английски, а если нет - с энтузиазмом используют язык жестов, мимику, стараются показать на карте достопримечательности, пытаясь помочь туристам. Я с удивлением отметил, что во Франции (как потом и в Италии), знание молдавского языка мне намного больше помогает, чем знание английского. Огромное количество слов звучит абсолютно одинаково. Видно, что языки относятся к одной романской группе. Если французы и итальянцы говорят медленнее, чем обычно, то при знании молдавского языка, всё можно понять.
Несмотря на свою древнюю историю - а городу более 25 веков, в Марселе немного исторических памятников. Город переживал бурные периоды истории. Например годы Французской революции, когда бунтующие горожане стали авторами знаменитой "Марсельезы", но сейчас город тихий и спокойный. В зимние месяцы не очень много туристов, которые приезжают только летом, чтобы посетить знаменитые пляжи Лазурного берега Франции. Большинство домов Марселя построено из белого камня, что делает город светлым и радостным. Мостовые, набережные и тротуары выложены желтым известняком, а земля у растущих деревьев закрыта специальной железной решеткой, что исключает попадание земли и грязи на дорожки. Это делает город чистым и очень солнечным.
Подробнее об авторе: