"Унесенные ветром" уже были зачитаны до дыр, о похождения Анжелики я уже знала больше, чем об истории Франции, "Королек - птичка певчая", как и "Джен Эйр" уже нашли свое счастье. Но роман "Гордость и предубеждение" так и не был прочитан. Что это было: врожденное упрямство (если что-то до определенного возраста не прочитано, то и читать не стоит) или вечная привычка откладывать на потом, уже, наверное, и не скажешь. Но факт остается фактом: однажды я увидела фильм с Кирой Найтли по телевизору, а потом сразу же решилась на покупку книги. И большего разочарования от текста, я говорю вам откровенно, я давно не испытывала. Почему? Давайте обсудим. "Холостяку надлежит иметь нужду" Примерно с таких строк начинается роман. В принципе, на этом можно было бы и закончить, но я продолжу и предложу вашему вниманию полную цитату: "Холостяку, располагающему приличным состояньем, надлежит иметь нужду в обзаведеньи женой - все на свете признают сие за истину"
"Гордость и предубеждение" (пер. А. Грызуно