Найти в Дзене
Трудный русский

Калмыцкие топонимы на юге России

Оглавление

Есть у меня личные предпочтения, которые касаются топонимов: очень уж я люблю Саратовскую область. За долгие века и даже тысячелетия кто только не жил на этих землях! Но все это были народы кочевые, которые книг не писали и библиотек после себя не оставили. Поэтому так интересно анализировать топонимы – географические названия в этой местности. Бывает, и народа уже давно нет, а название сохранилось.

У меня была конкретная цель – я хотела посмотреть, какой след оставили в саратовских степях калмыки, ведь они здесь точно были. Но увы – усилия мои не увенчались успехом. Ни в одном словаре топонимов нет даже упоминаний о калмыцком (или хотя бы монгольском) происхождении названий. Так что тут большой пласт для научных изысканий специалистов по калмыцкому (монгольскому) языку.

Мне осталось только посмотреть, какие калмыцкие названия встречаются в других регионах России и не только России. Причем саму Калмыкию я брать не буду.

В Астраханской области

Очень хорошо исследована в этом отношении Астраханская область, здесь даже диссертации защищались по теме калмыцких топонимов.

Поселок Модна Зах , где модн значит «дерево, лес», зах – «край, опушка».

Замин Хар – «черное глубокое озеро».

Название Зурhан хотн образовано из слов «шесть» и «поселок».

Деед Хунын: деед «верхнее», хун «лебединое».

Бичкн Улан Хол хотн: бичкн «маленький», улан «красный»; хол «даль; перешеек; протока», хотн «поселок, село».

Некоторые географические названия от калмыцких личных имен.

Бамбин хотн «поселок Бамбы», Удрушин хотн «поселок Удруша», Шикртин хотн «поселок Шикрты».

Харабали «черный бугор»

В Ростовской области

Река Сал «рукав реки».

Село Богородское в Ремонтненском районе сначала называлось Шандаста. С калмыцкого это названия переводится «место, богатое родниковой водой» (калм. шанд – родник).

В Ставропольском крае

Село Арзгир (от арзhр «шероховатый, неровный»)

Ессунтуки (йисн туг – девять знамен). Еще раз обращаю внимание моих читателей на то, что это версии. Ученые насчет географических названий всегда выдвигают много предположений, и какое из них верное, трудно сказать.

Село Кугульта Грачевского района (от кугуль «терновник»).

Село Дербетовка Апанасенковского (дербет «четыре»). Число четыре говорит о том, что населявшие этот улус калмыки имели четыре войсковых соединения.

Село Тахта (тах «подкова»). Возможно когда-то в селе была кузница.

Село Большая Джалга (җалһ «балка, ложбинка»).

Село Довсунское (давсн «соль»).

В Волгоградской области

Село Цаца в Светлоярском районе (цаца «буддийская часовня»).

Село Абганерово в Октябрьском районе – от названия калмыцкого рода Авһнр.

В Китае

Город Кульджа (гүлз «извилистый», город расположен на берегу извилистой реки Или).

В Казахстане

Есть предположение, что название города Семипалатинск возникло потому, что вблизи от него находились семь буддийских храмов, относящихся к калмыцкому поселению Доржинкит. Впрочем, сейчас уже город переименовали на казахский лад.

Конечно, я взяла не все названия, которые, вероятно, произошли из калмыцкого языка, а только некоторые и они могут быть спорными, но отрицать влияние калмыцкого языка на топонимику этих регионов все равно нельзя.

ДРУГИЕ СТАТЬИ КАНАЛА

Названия водных объектов Волгоградской области, связанные с флорой и фауной

Названия рек по названиям племен в Поволжье

Наследие буртасов в топонимах Саратовской области

#калмыцкий язык #монгольский язык #тюркские языки