Родилась пани Вислава Шимборска в 1923 в городке недалеко от Познани. Закончила университет в Кракове.
В 1996 стала лауреатом Нобелевской премии по литературе.
Ее называют совестью нации и моральным авторитетом «Солидарности». Человек чести и высоких принципов. При этом очень сомневающийся человек.
Ее стихи, вопреки классическому представлении о поэзии, можно почти все перевести прозой.
Сама пани Шимборска была согласна с таким утверждением. Она заметила как-то, что почти перестала различать грань между прозой и поэзией и вещи, которые сейчас пишет, называет небольшими «фрагментами для чтения».
Ей было важнее, чтобы ее «фрагменты» прочитали и они стали кому-то нужными. Она стеснялась называть себя «поэтом». И даже немного удивлялась тому, с какой легкостью это делал Иосиф Бродский. Впрочем, именно Иосиф Бродский заслужил и буквально выстрадал это право, - считала пани Вислава.
Ее стихи - короткие философские трактаты, жизненные парадоксы с сильной эмоциональной окраской. Маленькие театральные драмы: так легко их визуализировать.
Вислава Шимборска скончалась 1 февраля 2012 года в Кракове в возрасте 88 лет.
Ее поэтическое и жизненное кредо четко сформулировано в ее Нобелевской речи: «…я так высоко ценю два коротких слова: «не знаю». Маленьких, но всемогущих. Открывающих для нас пространства, которые спрятаны в нас самих, и пространства, в которых затеряна наша крошечная Земля. Если бы Исаак Ньютон не сказал себе «не знаю», яблоки в его саду могли бы сыпаться градом у него на глазах, а он бы в лучшем случае подбирал их и с аппетитом съедал. Если бы моя соотечественница Мария Склодовская-Кюри не сказала себе «не знаю», она бы, вероятно, преподавала химию в пансионе для благородных девиц, и в этой — вполне достойной — работе прошла бы вся ее жизнь. Но она сказала «не знаю», и именно эти слова привели ее, притом дважды, в Стокгольм, где людям с неспокойной и вечно ищущей душой вручают Нобелевскую премию.»
Талантливая, вечно идущая ответы женщина. Браво.
Не будем бояться не знать чего-либо.
А вот ее стихи ниже - мои любимые.
~~~~~
Предпочитаю кино.
Предпочитаю кошек.
Предпочитаю дубы над Вартой.
Предпочитаю Диккенса Достоевскому.
Предпочитаю любить людей,
а не всё человечество.
Предпочитаю иметь под рукой иголку с продетой ниткой.
Предпочитаю зелёный цвет.
Предпочитаю не утверждать,
что во всём виноват наш разум.
Предпочитаю исключения.
Предпочитаю выходить заранее.
Предпочитаю беседы с врачами совсем на другие темы.
Предпочитаю старинные иллюстрации в штриховку.
Предпочитаю насмешки над виршами
насмешкам над их несложением.
Предпочитаю некруглые даты в любви,
вплоть до праздников ежедневно.
Предпочитаю тех моралистов,
кто не сулит ничего.
Предпочитаю добро с расчётом доброте легковерной.
Предпочитаю планету в штатском.
Предпочитаю страну побеждённую победителю.
Предпочитаю быть вправе остаться при собственном мнении.
Предпочитаю адский хаос адову распорядку.
Предпочитаю братьев Гримм передовицам в газетах.
Предпочитаю листки без цветов букетам цветов без листьев.
Предпочитаю собак с необрубленными хвостами.
Предпочитаю светлые глаза, ибо мои темны.
Предпочитаю ящички выдвижные.
Предпочитаю многие вещи, которые здесь не указаны,
длинному списку вещей, о которых здесь умолчала.
Предпочитаю нули-одиночки
нулям, вставшим в очередь к цифре.
Предпочитаю час мошкары звёздным часам.
Предпочитаю постучать по дереву.
Предпочитаю не ставить вопросы: как долго ещё и когда.
Предпочитаю принять во внимание
осмысленность бытия.
***
ПРИТЧА
Рыбаки поймали бутылку. В ней — письмо. В нем такие строки: «Люди, спасите! Я тут. Выброшен океаном я на безлюдный остров. На берегу стою и помощи вашей жду. Скорее ко мне. Я тут!».
- Нет числа. Наверно, уж поздно. Бутылка могла долго плавать, - сказал так первый рыбак.
- И не указано место. И океан не назван, - сказал так второй рыбак.
- И вовсе не слишком поздно. И уж совсем недалеко. Остров ТУТ - везде среди нас, - сказал третий рыбак.
Наступило смущение. Воцарилось молчание. Как обычно, когда выясняется общеизвестный факт.
© Вислава Шимборска
***
Замышляю мир
Замышляю мир, второе издание,
издание второе, исправленное,
идиотам на смех,
меланхоликам на плач,
лысым на расчёску,
собакам на ботинки.
Глава первая:
Язык Зверей и Растений,
где для каждого вида
есть особый словарь.
Даже простой добрый день,
если обменяться им с рыбой,
тебя, рыбу и всех прочих
оставит живыми.
Эта, давно предугаданная,
вдруг в лавине слов,
импровизация леса!
Эта эпика слов!
Эти афоризмы ежа,
сложенные, когда
мы были уверены,
что нет ничего, кроме снов!
Время (глава вторая)
имеет право вмешательства
во всё — и злое, и доброе.
Вот только те, кто крушит горы,
океанами движет, и кто
присутствует при вращении звёзд,
не будут иметь никакой власти,
как безразличные, с насупленной
душой, как воробей на плече.
Старость — это только мораль
при жизни преступника.
Ах, хорошо быть молодым!
Страдание (глава третья)
не порабощает тела.
Смерть,
когда спишь, приходит.
И тебе приснится,
что даже дышать не надо,
что тишина без дыхания —
это хорошая музыка,
как малая искра,
ты и погаснешь в такт.
Смерть только такая. Больнее было,
когда держал розу в руке,
и больше страха ощутил,
когда лепесток упал на землю.
Мир только такой. Только так
жить. И умирать только так.
А всё иное — это как Бах
временно играл
на пиле.
(©️Вислава Шимборска, перевод с польского Андрея Щетникова)
***
Да… Нобелевку за «просто» ещё никому не вручили. Рада знакомству, пани Шимборска!
Предпочитаю исключения. Моё…
©️ 2021 Мила Тонбо
**
Другие очерки автора о поэтах в отдельной подборке «Эссе о поэтах. Эксклюзив от канала Арт КомодЪ»