Найти тему
Gnomyik

Семейная поддержка (гл. 42 "Гнездо Журавля")

Не спеша Вдовствующая императрица зашла во Дворец своего сына. Празднество уже было окончено. Пир прошел. И Роу понимала причины недовольства сына.

Цилон был очень недоволен. Шаги его были быстрые, движения резкие, руки за спиной.

- Десять тысяч лет жизни вам, император. – Сказала Роу.

- Тысячу лет жизни вам, матушка. – Сказал император.

Он взял матушку за руку и проводил к креслу. Они сели.

- Вы сегодня посетили сестру? Как Киую? – Спросил император.

- Плохо. – Ответила Роу. – Найди время, и навести сестру. Жизнь её утекает. И возможно, это уже последние капли.

- Завтра я отправлюсь в дом Динь. – Сказал император. Роу одобрительно кивнула. – Ваш муж приходил. Вы должны были отправиться в его дом для первой стрижки Бо, но вы уехали.

- Я и забыла. – Сказала Роу. – Столько дел… К сожалению, моя сестра Джу покинула сегодня этот мир. Мой племянник остался сиротой. И после визита дочери я отправилась в родительский дом, поддержать близких.

- Матушка, мне очень жаль. – Сказал сын. – Я плохо знал свою тётушку. И с племянником не знаком.

- Если ты желаешь, то вас познакомят. – Сказала Роу. – Все же, в вас одна кровь. Но не за тем я пришла. Мне сказали, что ты чем-то расстроен.

- Матушка, мне никогда не было так стыдно, как сегодня. – Сказал император. – Три мои жены привели себя в порядок, но вот императрица словно и не думает о будущем.

- Я посадила её на диету, даже заперла, запретила приносить различные кушанья, но это не помогло. – Сказала Роу. – Жаль, что она не взялась за ум. Если ты хочешь лишить её должности императрицы, я не буду тебе никак мешать. Но ты должен понимать, что это сделать не просто. У императрицы огромная поддержка в Совете Министров и Министры будут тебе мешать. Ты должен все продумать перед тем, как действовать.

- Вы мешать мне не будете, но и помогать не станете? – Спросил император.

- Я могу помочь советом, но это все, на что ты можешь рассчитывать. К сожалению, я не могу сейчас заниматься этим вопросам. Если более важная вещь, которая требует срочного решения. – Сказала Роу.

- Матушка, что-то происходит? – Спросил император.

- Да. Уже много-много лет. – Ответила Роу. – Я прошу у тебя защиту и разрешение к документов следственным. В том числе и тайного следствия. Я могу сказать только то, что род наш пытаются истребить. Уничтожить.

Император удивленно посмотрел на матушку, а после на его лице появился испуг:

- Мои сыновья…

Роу просто кивнула.

- Они пали жертвой интриг. – Сказала Роу. – И для того, что бы найти того, кто отдал этот приказ мне нужно найти одну старую истину. Найти то, с чего все началось. А это не просто. Ты же должен сейчас озаботиться тем, что бы у тебя родился наследник. Девушки для тайного гарема доставят завтра. Уделяй им внимание. Наследник должен родиться. И ни один.

Император кивнул.

- Я предоставлю вам право изучать все документы, которые вы пожелаете. Бумагу вы получите сегодня же. – Сказал император. – Так же матушка, вы можете рассчитывать на полную мою защиту.

Роу кивнула.

- Я очень устала. – Сказала Роу. – Я бы хотела уже пойти отдыхать.

- Конечно, матушка. – Встал император. Роу тоже встала. – Спокойной ночи.

Роу вернулась к себе в комнату. Она действительно забыла про мужа и про то, что сегодня хотели постричь малыша Бо.

Ей сообщили, что так же приходил князь Аю. И остался ночевать. С ним Роу собиралась поговорить утром.

Думать не хотелось совсем. Мысли в голове появлялись неприятные, и от них хотелось плакать. Роу почувствовала себя словно маленький обиженный ребенок.

В комнату зашел евнух Хитару.

- Госпожа, будут какие-нибудь распоряжения на завтра? – Спросил он.

- Нет. Отдыхай. – Сказала Роу. – И мне нужно отдохнуть.

Роу закрыла глаза и все же уснула.

Утром она надела белое траурное платье. Все же, она потеряла близкую родственницу. Князь Аю посочувствовал матушке.

- Ты должен посетить дом Шу. Все же, ты мой сын. И пусть Джу была тебе не кровной родственницей, и вы почти не общались, традиции и порядки нужно соблюдать. – Сказала Роу.

- Матушка, её уход связан с расследованием? – Спросил Аю.

Роу кивнул.

- Отвечать больше некому. – Сказала она. – Дело закрыто. С этой стороны мой род чист и угрозы больше нет. Кай-Хуа и отец побоятся потерять внука и будут вести себя тихо и помогать нам, если потребуется.

- Вы очень странную фразу сказали. – Заметил Аю. – Матушка, что происходит?

Роу не ответила на этот вопрос.

- Я на днях отправлюсь в клан Тан. – Сказала она. – Если хочешь, то я извещу тебя, и мы поедем вместе.

Аю как-то сразу помрачнел.

- Случилось что-то, о чем я не знаю? – спросила Роу.

- Матушка, я просто заметил, что клан сторонится вас и меня тоже начал сторонится. – Сказал князь Аю. – Словно мы их чем-то обидели.

- Вот и спросим у них про это. Ведь семейные вопросы нужно решать в семье. – Сказала Роу. – Но мы отправимся не сегодня. Много забот. А тебе пора уже на службу.

- Вы правы матушка. Не люблю я опаздывать. – Улыбнулся Аю.

- Сынок, тебе нравится то, чем ты занимаешься? – Спросила Роу.

- Да. Я на своем месте. Мне нравится заниматься сыскным делом. Это кропотливый труд. Возможно, вы думаете, что я пошел в сыск из-за Зедонга? Вы ошибаетесь. Ваш супруг мне очень помог в свое время. Но не он был причиной, по которой я остался в сыске.

- И какова же причина? – Спросила Роу.

- В нашей империи много ученых. Но для моего брата они не так важны. Для безопасности империи нужна армия и информация. Мой старший брат защищает брата силой и тактикой. Я же защищаю брата тем, что предоставляю ему информацию. – Сказал Аю.

Роу улыбнулась. Её очень радовали слова сына. Радовало, что три брата не смотря на все свои размолвки в прошлом, сейчас так дорожат друг другом.

- Я очень рада. – Сказала Роу. – Вы запомнили все, чему я вас учила. Но запомни и еще одну вещь – легко положить свою жизнь на алтарь чужой жизнь. Трудно потом эту жизнь жить. Не потеряй себя. Всегда находи минуты для того, что бы оставаться самим собой.

- Я запомню это, матушка. – Сказал Аю и ушел на службу.

- Какие замечательные у вас сыновья выросли. – Сказал евнух Хитару. – Каждый из них – ваша гордость.

Роу просто кивнула.

Эту гордость нужно было еще защитить. А старший сын к тому же запутался в своих женщинах. Но его Роу пока не трогала.

Евнух Юнксу принес бумагу от императора. Это был доступ к любым секретным документам.

Роу собралась и отправилась искать иголку в стоге сена.

- Евнух Хитару. – Сказала Роу. – Я жду евнуха Хи в секретном отделе. Пусть явится туда так, что бы его не видели. Разговор у меня к нему серьезный.

Евнух Хи узнав о том, где именно хочет поговорить с ним Вдовствующая императрица очень обеспокоился. Но все же отправился на встречу. Старый евнух знал тайный ход в хранилище секретных документов. Много лет назад он уже воспользовался им.

Продолжение... Начало

Птицы
1138 интересуются