Здравствуйте товарищи-подписчики и гости канала! Сегодня мы с вами поговорим об известной фронтовой песне "Гвардейская застольная", которая после ВОВ обрела статус народной и получила перепевку под названием "Волховская застольная". Видео приведены здесь в ознакомительных целях. Итак, поехали.
Песня "Гвардейская застольная" (другое название "Наш тост") была написана белорусским композитором Исааком Любаном во время Великой Отечественной войны, в 1942 году. Тогда Любан отлеживался в госпитале после ранения. К этой песне было предложено 15 текстов, но в итоге был выбран вариант, предложенный рядовым Матвеем Косенко и фронтовым корреспондентом Арсением Тарковским. Ниже приведен первоначальный текст:
Если на Родине с нами встречаются
Несколько старых друзей,
Все что нам дорого припоминается,
Песня звучит веселей.
Ну-ка товарищи грянем застольную,
Выше стаканы с вином,
Выпьем за Родину нашу привольную,
Выпьем и снова нальем.
Выпьем за русскую удаль кипучую,
За богатырский народ!
Выпьем за армию нашу могучую,
Выпьем за доблестный флот!
Встанем, товарищи, выпьем за гвардию,
Равной ей в мужестве нет.
Тост наш за Сталина! Тост наш за партию!
Тост наш за знамя побед!
Вот сама Гвардейская застольная.
В том же 1942 году данную песню исполнила белорусская певица Лариса Александровская. Песня пришлась по душе советским солдатам и вскоре её включили в свою программу многие фронтовые ансамбли. А в 1943 году появилась её первая перепевка - "Волховская застольная" за авторством поэта Павла Шубина, который воевал на Ленинградском фронте.
Волховская застольная.
Благодаря своим душевным текстам обе песни стали крайне популярны в народе и особенно среди ветеранов. Оба варианта поднимали тему о непоколебимой вере народа в победу над врагом. Эти две песни исполняли многие советские певцы. В 1956 году, когда Хрущёв объявил о начале десталинизации, упоминания о Сталине были убраны из обоих вариантов песни, что не понравилось многим, и особенно ветеранам ВОВ. Вот, например, текст Волховской застольной без упоминания Сталина:
Редко, друзья, нам встречаться приходится,
Но уж когда довелось,
Вспомним, что было, и выпьем, как водится,
Как на Руси повелось!
Пусть вместе с нами семья ленинградская
Рядом сидит у стола.
Вспомним, как русская сила солдатская
Немца за Тихвин гнала!
Выпьем за тех, кто неделями долгими
В мерзлых лежал блиндажах,
Бился на Ладоге, бился на Волхове,
Не отступил ни на шаг.
Выпьем за тех, кто командовал ротами,
Кто умирал на снегу,
Кто в Ленинград пробивался болотами,
Горло ломая врагу.
Будут навеки в преданьях прославлены
Под пулеметной пургой
Наши штыки на высотах Синявина,
Наши полки подо Мгой.
Встанем и чокнемся кружками, стоя, мы —
Братство друзей боевых,
Выпьем за мужество павших героями,
Выпьем за встречу живых!
В наше время Волховскую застольную перепели актеры Иркутского городского театра народной драмы под руководством Михаила Корнева...
...Иосиф Кобзон спел ту самую версию Волховской застольной с куплетом о Сталине...
...также Волховскую застольную перепел и Шнуров, но уже без куплета о Сталине.
Но я считаю, что лучше послушать два неповторимых оригинала из 1940-ых, где присутствует тот самый шарм, характерный для песен тех лет, хотя драматические артисты из Иркутска и Иосиф Кобзон спели весьма неплохо в отличие от Шнура. А вы как думаете?
#история искусства #искусство #песни военных лет #военные песни #советские песни #песни ссср #гвардейская застольная #вольховская застольная #ссср #ленинград