Найти тему

Любимые книжки детства: повести Лидии Чарской

В одном из выпусков журнала "Пионер", который я обычно перелистывала в школьном читальном зале, мне попался отрывок какой-то очень интересной повести. Отрывок без начала и конца, который мне понравился, и я запомнила имя автора: Лидия Чарская.

А потом случилось маленькое книгоманское чудо: в нашем "Букинисте" появилось свежее издание двух повестей Чарской, и (второе маленькое чудо!) мне даже дали денег на книгу, которая на долгое время была у меня практически настольной, я с ней везде таскалась и постоянно перечитывала.

-2

Чарская была очень известной дореволюционной детской писательницей, после революции ее имя предали забвению: воспевала царей, буржуазные глупые книжки, негодные для новых советских детей. Помните, у Рыбакова в "Кортике" герой перебирает книги и видит книгу Чарской: "Княжна Джаваха"... слезливая девчоночья книга".

Наверное, претензии были уместны: книги Чарской очень сентиментальны, надрывны, в сюжете обязательны трагические события в жизни героев, из которых они потом спасаются. Или нет. Княжна Нина Джаваха была той героиней Чарской, которая во второй повести, посвященной этой героине, умирает от чахотки, и над этой смертью рыдали, наверное, все девочки. Даже Марина Цветаева посвятила одно из своих стихотворений этой грузинской героине из детской книги.

-3
Ax, не растет маслины ветка
Вдали от склона, где цвела!
И вот весной раскрылась клетка,
Метнулись в небо два крыла.

Умолкло сердце, что боролось...
Вокруг лампады, образа...
А был красив гортанный голос!
А были пламенны глаза!

Повести о нехитрых буднях институток — воспитанниц Павловского института, несмотря на их сюжет и язык, излишне слащавый, почему-то до сих пор читаются с интересом. Может, потому что сама Чарская, которая провела в стенах института много лет, снова и снова с радостью возвращалась к тем пусть и не слишком счастливым, но однозначно спокойным и предсказуемым годам своей жизни?

-4

В первой повести сборника, "Княжне Джавахе", точнее, в первой половине этой самой повести местом действия была Грузия, откуда родом была княжна Нина Джаваха. Потеря матери, гордый нрав княжны, вражда с горными разбойниками — очень, очень много увлекательных событий было с Ниной на Родине. Но почему-то с куда большим удовольствием я читала вторую часть, где Нина уже была в Петербурге, институткой Павловского института, где она сначала враждовала с остальными "седьмушками", где подружилась с Людой Влассовской, от чьего имени продолжается повествование про Нину во второй повести "Записки институтки".

-5

Мне очень нравились иллюстрации в этой книге: девочки в длинных платьях и белых фартуках с пелеринами, какие-то совсем несовременные черты девичьих лиц... Все это удивительно органично дополняло атмосферу книг.

-6

К сожалению, я не смогла найти имя художника — или художников — который нарисовал иллюстрации к книге. В самой книге просто коротко указано имя того, что отвечал за оформление, а рисунки же вероятнее всего были взяты из старых, дореволюционных еще изданий книг Лидии Алексеевны или из "Задушевного слова", журнала, чьим постоянным автором она была.

Много позже я читала и другие повести Чарской, но сердце мое все равно принадлежит этим двум, до сих пор.

Ещё больше любимых книжек из детства - в подборке по ссылке (тыц!)