Ребята, привет! Сегодня закрываем с вами тему чисел и знакомимся с самыми распространенными нюансами, связанными с произношением и употреблением дробей, процентажей и нулей. Ох, будет интересно))
* По ссылке первая статья про numerals
Начнем с шутки про ноль?
I asked my Google assistant to tell me what the name of the number with 100 zeros was.
I’ve already tried 5 times, and it keeps refreshing to the main page. Geez, thanks a lot.
Я попросил своего Google помощника сказать мне, как называется число со 100 нулями.
Я уже пробовал 5 раз, и он продолжает возвращать меня на главную страницу. Боже, спасибо большое.
А вы знаете, как называется число со 100 нулями? Googol! Ну или гугол, если по-русски :)
Неудивительно, что Google возвращает пользователя на главную страницу))
*******************************************************************************
Вот как раз с нуля давайте и начнем.
В английском языке есть несколько способов произношения нуля, и выбор зависит от того, в каком контексте это ноль употребляется.
Чаще всего в речи можно встретить следующие варианты:
1. Конечно же, zero
Смотрите, «zero» - это обычное название числа 0 в английском языке, которое часто встречается в математике и других науках:
When zero is added to a number or subtracted from a number, the number remains unchanged – Когда к числу прибавляют ноль либо вычитают ноль из числа, число остается неизменным.
Также zero используем, когда говорим о температуре ниже нуля:
Today it is -50C (five degrees below zero) – Сегодня пять градусов ниже нуля.
И о гравитации:
Zero gravity is weightlessness – Невесомость – это невесомость (либо, нулевая гравитация – это невесомость, хотя нулевая гравитация как термин в физике почти не используется)
2. Oh, произносится просто как буква "O" в английском алфавите и используется когда называем:
- Десятичные дроби
1.025 – one point oh twenty-five
- Телефонные номера
My phone number is +7 905 3204 8978 (plus seven / nine oh five / thirty-two oh four / eighty-nine seventy-eight)
- Годы
He was born in 1801 (eighteen oh one)
- Номера в гостиницах
Jack is in room 708 (room seven oh eight)
- Номера автобусов
Take bus 207 and you’ll get right to the place (bus two oh seven)
3. В британском английском еще можно встретить «naught». В американском английском «naught» иногда используется для обозначения нуля, но очень редко. В британском английском «naught» используется особенно если говорим о процентах и ноль стоит в десятичной дроби перед точкой/запятой – 0,5% (naught point five percent).
И кстати игра в крестики-нолики будет называться naughts and crosses.
4. В разных видах спорта, когда речь идет о получении нулевых баллов, можно встретить следующие обозначения: "Nil" (разные виды спорта), "love" (используется в теннисе уже давно, якобы потому что игроки с нулевыми очками уже знают, что проиграли, но продолжают играть чисто из-за любви к игре, хотя кто-то говорит, что love по произношению похоже на французское l'oeuf, что означает яйцо, ну а яйцо напоминает ноль), и "duck" (крикет).
*******************************************************************************
Дальше переходим к дробям.
Дроби, как вы помните, бывают десятичные decimals либо обыкновенные fractions.
В обыкновенных дробях, где два числа пишутся одно над другим, либо через слеш, то, что сверху или слева называется числителем numerator, то, что снизу или справа – знаменателем denominator.
Число в числителе дроби называем, используя количественное числительное, а в знаменателе - используя порядковое, при этом если числитель больше 1, знаменатель ставим во множественное число:
1/3 – one third
5/6 – five sixths
7/8 – seven eighths
1/100 – one hundredth
3/100 – three thousandths
7 8/9 – seven and eight ninth
* в этой статье подробнее про количественные и порядковые числительные
Если в знаменателе дроби стоит 2, то дробь называем, используя слово половина half, либо половины halves, если числитель больше 1:
1/2 - one half
5/2 – five halves
Также можно использовать слово quarter – четверть:
1/4 - one quarter или one fourth
В десятичных дробях в английском языке произносим десятичную запятую как «point», а затем называем каждую цифру по отдельности. Все, что идет до «point», называем как обычное число:
12.56 – twelve point five six
1.98 – one point nine eight
Однако это не касается денежных сумм, там все, что идет после запятой/точки называем как целое число, саму точку не называем. В принципе похоже на русский язык:
$ 25.89 – twenty-five dollars eighty nine или просто twenty-five eighty-nine (как по-русски, Лук вышел на двадцать пять восемьдесят девять)
*******************************************************************************
Ну и напоследок коротко о процентах, потому как с ними все очень просто – называем число полностью, а в конце добавляем слово percent:
8 % - eight percent
36 % - thirty-six percent
45.13 % - forty-five point one three percent
100 % - one hundred percent
250 % - two hundred fifty percent
* Согласно Википедии, термин «процент» происходит от латинского слова per centum, что означает «сто» или «на сотню». Знак «процент» возник в результате постепенного сокращения итальянского термина per cento, означающего «на сотню». «Per» часто сокращалось до «p.» и со временем полностью исчезло. «Cento» было сокращено до двух окружностей, разделенных горизонтальной линией, от которой произошел современный символ «%»
Ребят, ура, закончили еще одну тему! Теперь вы знаете еще больше, и это здорово! Продолжайте двигаться вперед, читайте мои статьи, пишите в комментариях, о чем еще вам бы хотелось узнать! Вы – молодцы!!!