Найти в Дзене
NEW WORDS IN ENGLISH. Слова, которые вы, скорее всего, еще не знаете
Всем известно, что язык, как и все вокруг нас, никогда не стоит на месте. Происходят различные события, появляются новые изобретения, порой меняется ситуация в целом, и все это, конечно же, отображается в языке. Чтобы оставаться up-to-date, предлагаю подборку новых слов и выражений, которые появились в английском языке в прошлом и текущем годах. Материал взят из Oxford English Dictionary, Dictionary by Merriam-Webster and Cambridge Dictionary. Некоторые слова отмечены, но пока еще не добавлены в словари...
3 года назад
FACTS ABOUT THE ENGLISH LANGUAGE YOU DIDN’T KNOW. PART TWO
Привет мои дорогие! Сегодня продолжаем знакомство с интересными фактами об английском языке, многие из которых, я уверена, вы не знали! Также будет интересно прочесть первую часть подборки интересных фактов 1. I guess you know that pronunciation in the English language is always a challenge! Let’s take the combination “ough” for example. In the following sentence, you can see at least 8 ways of its different pronunciation: A rough [rʌf] coated, dough-faced ['dəufeɪst], thoughtful ['θɔ:tf(ə)l] ploughman...
3 года назад
FACTS ABOUT THE ENGLISH LANGUAGE YOU DIDN’T KNOW!
Hi, guys! Сегодня предлагаю вам первую часть подборки интересных фактов об английском языке. Устраивайтесь поудобнее and come on, let’s get down to reading! Также будет интересно почитать: Про скороговорки в американской школе. История одного моего конфуза «А вот так говорить не стоит!» Мои ляпы при первом общении с американцами «А вот так говорить не стоит!» Мои ляпы при первом общении с американцами. Часть вторая 1. A pangram is a sentence that uses every letter in the alphabet. For example, “The quick brown fox jumps over the lazy dog”...
3 года назад
Color idioms. Цвет статьи – brown
Привет-привет всем! 👋 Продолжаем наш разговор про color idioms и цвет этой статьи – brown! 🍂 Обязательно прочтите про: Black color idioms Blue color idioms Green color idioms Red color idioms Итак, начинаем! 1. Browned off (иногда просто browned) Идиома, образованная от глагола to brown off – надоедать, наскучить, испортить что-то. Поэтому browned off будет означать недовольный, раздраженный, сытый по горло, скучающий, бессодержательный: By now, the passengers were getting browned off with the delay - К настоящему времени пассажиры уже начали раздражаться из-за задержки...
125 читали · 3 года назад
Oops! I did it again. Топ ошибок в английском языке, которые так любят совершать многие из нас
Привет, мои дорогие! Продолжаем тему наиболее распространенных ошибок в английском языке и сегодня берем следующие пять most common mistakes. Первый сет ошибок по ссылке Второй сет ошибок по ссылке Я решила немного изменить формат и перед объяснением каждой из ошибок буду предлагать небольшой тест, который поможет вам понять, касается вас данный «косяк» или же нет. 1. By / with Ну как, ребят? Справились? Давайте разбирать. Предлоги by и with часто путают, когда строят предложения, особенно в страдательном залоге...
3 года назад
Color idioms. Цвет статьи – green
Ребят, привет! Продолжаем наш разговор про color idioms и в этой статье берем зеленый цвет 🌿 . По ссылке вы можете ознакомиться с black color idioms 🖤 Или с red color idioms ♥️ А также с blue color idioms 💙 Ну что, приступим! В первую очередь, green – это, конечно же, зелень, особенно в значении большая сумма денег 💵 . Доллары какого цвета? Правильно, зеленого, тут все понятно: How much green is this repair job gonna cost me? - Во сколько мне обойдется эта ремонтная работа? Now, don't go shelling...
103 читали · 3 года назад
Слова-бесячки в английском языке. Do and make
Ребят, привет! Сегодня говорим про do и make, глаголы, которые, на первый взгляд, кажутся не просто похожими, а абсолютно одинаковыми, так как они оба имеют значение «делать». Однако у каждого из них свои оттенки и особенности употребления, которые мы и разберем ниже. Ну что, начнем с глагола to do, который используется, когда: 1. Мы говорим о работе, профессии или занятиях и важно, что во время этой деятельности мы НЕ ПРОИЗВОДИМ ничего нового, то есть на выходе нет товара. Have you done your homework? Jack has friends visiting tomorrow so he should start doing the housework now...
3 года назад
Oops! I did it again. Топ ошибок в английском языке, которые так любят совершать многие из нас
Ребят, всем привет! Сегодня продолжаем наш разговор про наиболее часто встречающиеся ошибки, которые мы периодически делаем при общении. И переходим к следующему набору top mistakes. Обязательно дочитывайте статью до конца, применяйте полученные знания на практике и ваша речь будет грамотной и корректной! В статье по ссылке мы уже разбирали первый set of mistakes 1. Ride / drive Мои ученики довольно часто путают эти два глагола, при том как устно, так и на письме. Хотя логика здесь простая, ride...
165 читали · 3 года назад
Color idioms. Цвет статьи – red
Ребят, привет! Продолжаем наш разговор о color idioms и в этой статье берем красный цвет. * по ссылке можете прочитать о black color idioms, обещаю, вы точно узнаете что-то новое! * а по этой ссылке читайте про blue color idioms, там тоже много интересного! Ну что, начнем! 1. To be in the red – быть в долгах, терпеть убытки, задолжать. Если вы или ваш банковский счет are in the red, вы должны банку деньги. My son's bank account is usually in the red – Банковский счет моего сына обычно в минусе. The...
206 читали · 3 года назад
Why women kill 2 season. Разбираем лексику
Ребят, привет! Продолжаем разбирать лексику из сериала Почему женщины убивают. * в этой статье я уже делала разбор первого эпизода Ну а мы с вами идем дальше и сегодня вы узнаете еще больше полезных слов и выражений, которые носители языка повсеместно употребляют в своей речи. Изучайте данную лексику, применяйте ее при общении с иностранцами и ваша речь будет звучать аутентично! Итак, приступим. 1. – I called you ten times yesterday! – Я тебе вчера раз десять звонила! – I was out of town. What’s wrong? – Меня не было в городе...
3 года назад
Oops! I did it again. Топ ошибок в английском языке, которые так любят совершать многие из нас
Ребят, привет! Сегодня говорим про самые распространенные ошибки, которые нет-нет да проскальзывают в нашей речи, будь она устная или письменная. Обязательно прочитайте данную статью, чтобы впредь не совершать эти ошибки и звучать грамотно и компетентно! 1. Farther / further – дальше Иногда даже носители языка совершают данную ошибку, но мы-то с вами стремимся к идеалу, поэтому запоминайте: farther используется, когда мы говорим о чем-то РЕАЛЬНО ИЗМЕРИМОМ, указываем, что что-то расположено на большем расстоянии или в более отдаленной точке в реальном, физическом смысле...
113 читали · 3 года назад
Color idioms. Цвет статьи - black
Ребята, привет! Продолжаем тему color idioms и цвет этой статьи - black! * В другой своей статье я уже писала о blue color idioms, обязательно почитайте ее, там много интересного Ну что, вперёд, к новым знаниям! 1. In the black Интересное выражение! Фраза «in the black», другими словами "в плюсе" относится к финансовой платежеспособности или прибыльности, а иногда в более общем плане - просто к отсутствию долгов. Бизнес, который находится «in the black», обычно приносит прибыль или, по крайней мере, достаточно денег, чтобы существовать, не беспокоясь о банкротстве...
140 читали · 3 года назад