Соловьев: Мария Владимировна, у вас же 7:00 утра. Вчера сумасшедший день. Огромное вам спасибо. Перелёт из Таджикистана утром, вечером уже Исландии и сейчас в эфире. Я просто вам очень благодарен. Очень благодарен.
Захарова: Владимир Рудольфович, доброе утро. Вот меня это задело, что у нас сумасшедший день. У нас были другие?
Соловьев: Мария Владимировна, какой можно сделать вывод из вчерашнего длинного дня?
Захарова: Вы знаете, у нас, я просто хотела бы пару слов сказать о том, где мы, что мы делаем? Действительно, походные условия, действительно Рейкьявик, семь утра. Российская делегация прилетела сюда вчера во второй половине дня, для участия в Министерском заседании Арктического совета. Это непростое заседание, а это заседание, в ходе которого председательство в этой структуре переходит к нашей стране.
Соответственно, на сегодня запланирован целый ряд важных мероприятий. Будет выступление Сергея Викторовича Лаврова, будет его подготовленная российской стороной, представленная им, соответствующая, презентация российского председательства, насыщенная, наполненная, конструктивная и так далее, и так далее.
Соответственно, приехали мы действительно из Таджикистана, где состоялся СМИД, Совет министров иностранных дел ОДКБ, Организации договора о коллективной безопасности и сразу, по прибытию в Рейкьявик, состоялась, запланирован был в графике у всех стран, которые участвуют Министерской сессии Арктического совета, рабочей ужин, но российская делегация ещё дополнила этот день двумя министерскими встречами.
До рабочего ужина, состоялся встреча Лаврова с его коллегой из Швеции. Напомню, у Швеции действующее председательство в ОБСЕ, поэтому актуальные вопросы обсуждались, их было немало. И после ужина, состоялась долгожданная встреча. Долгожданная встреча, для мировой общественности и средств массовой информации, вы помните, как все переживали состоится или нет, с американскими партнерами.
Это была первая очная встреча министров, после назначения Блинкена госсекретарем. Что могу сказать? Могу в первую очередь, обратить ваше внимание на то, что Сергеевич Викторович Лавров, по итогам этой встречи дал развернутый комментарий. Он опубликован на сайте Министерства. Встреча, её долго ждали и ждали её, в общем-то, не зря, она продлилась больше чем планировалась. Планировали примерно час, продлилась она два и даже, мне кажется, больше.
Но, что самое интересное, что мне кажется, как мне показалось, ее охарактеризовал Сергей Викторович, помню, как конструктивную. Он поделиться своими ощущениями. Вот у меня было такое впечатление, что присутствующая пресса, на этой встрече, а это были американские журналисты, российские журналисты и местные журналисты, которых представила исландская сторона. Они даже были даже несколько обескуражены, насколько конструктивно она началась в начале.
Мы знаем, как бывает. Мы видели примеры того, как это бывало ранее, буквально недавно. И почему, я так об этом говорю? Потому что, обычно пресса, особенно американская, что-нибудь да выкрикивает с места. Когда идёт протокольная съемка, стороны обмениваются первыми приветствиями фразами, но эти фразы настолько были содержательные и, так сказать, настраивали стороны делегации и переговорщиков на конструктивную работу, что у журналистов, у меня было такое впечатление, что у них была какая-то такая, немая сцена.
Они даже забыли свои привычные выкрики и вспомнили о их только тогда, когда их уже вывели. Мне журналисты, наши и не наши, начали писать, что, мы даже не стали ничего спрашивать. Удивительно, но факт, это действительно случилось. Затем, встреча продолжилась за закрытыми дверями. Опять же…
Соловьев: Тональность была не такая, как провал в Анкоридже, во время беседы Блинкена с китайской делегацией, то есть, было уважительно, спокойно и взвешенно.
Захарова: Нет, я просто поэтому и говорю, что возможно, поэтому была пресса. Ожидала одного, получила другое и по итогам, вот это слово, которое было произнесено, произнес Сергей Викторович, «конструктивно», я думаю, что оно доминировало с самого начала встречи, до её завершения.
О чём говорили стороны? Ну, во-первых, нужно отметить, что встреча состоялась в развитии телефонного разговора президентов двух стран, который был в апреле. Соответственно, прошлись по актуальной повестке, заданной в ходе телефонного разговора и не могли не коснуться, естественно, тех дипломатических турбулентностей, той турбулентности, которая коснулась наших загранучреждений и российских, и американских в последнее время. И вы следили, и тоже, мир, мне кажется, следил за тем, что было. Потому что, это ненормально, безусловно.
Констатировали, что началось это всё в завершении президентства Трампа. Он напоследок хлопнув дверью, без основательной и вне какой-либо нормальный практике, выслал огромное количество российских дипломатов. Дальше прошлись, по безусловной стратегической стабильности. Не буду вдаваться в подробности, это целый комплекс вопросов, серьезнейших вопросов, которые касаются и наших 2 стран, и в целом мира. Затем, те мировые, региональные вопросы, которые являются актуальными и в которых наши страны имеют возможность взаимодействия.
Соловьев: Мария Владимировна, но договорились не договориться или услышали позицию друг друга? То есть, американская сторона была конструктивнее, чем вот эта манера произносить монологи и ставить ультиматумы?
Захарова: Я, собственно говоря, еще раз подчеркну это слово «конструктив», первое, наверное, которая произнес Сергей Викторович, оценивая эту встречу вчера, а что касается того, о чём договаривались и как встреча проходила, с точки зрения повестки, то, опять же, как российский министр иностранных дел Сергей Лавров, она шла в развитии телефонного разговора двух президентов. Соответственно, их и будут информировать, для дальнейших мероприятий.
Соловьев: Конечно.
Захарова: Поэтому, сегодня у нас день будет продолжен, то есть, не то, что продолжен, он только начинается.
Соловьев: Только начинается, конечно.
Захарова: Будет двусторонняя повестка с Исландией, потому что это также визит. Будет встреча и с министром иностранных дел этого государства, и с руководством этой страны, а также состоятся на полях Арктического совета, Министерского состава Арктического совета, встреча с коллегами Сергея Викторовича из Норвегии, Канады и Финляндии.
Соловьев: Мария Владимировна, перед тем как вас отпустить, понимаю, что у вас день большой и надо будет бежать. Сразу перешли на обращение по именам, это такая практика, это показывает степень доверия или это уже до этого были знакомы? Потому что, формально, это первая личная встреча в должности официального руководителя Госс… Как же называется, Госсекретаря Блинкена. То есть, до этого они встречались с Сергеем Викторовичем?
Захарова: Владимир Рудольфович, я честно хочу сказать, возможно это мое упущение, но я на эту деталь внимания не обратила. Вот могу сказать, как человек присутствующий на этой встрече, что, наверное, как и журналистов, которых, так сказать, наверное, где-то заставил безмолвствовать этот конструктивные тон в начале, точно также меня полностью захватила сама беседа, с точки зрения её повестки и насыщенности, поэтому, вот на такие детали, правда…
Соловьев: Внимания не было.
Захарова: Да. И наверное, это очень хорошо. Мне кажется, это прекрасно, когда в меньшей степени…
Соловьев: Да. Бесспорно. Это какой по счёту госсекретарь, с которым приходится общаться Сергею Викторовичу? Там уже со счёта можно сбиться?
Захарова: Мне кажется, главное результат.
Соловьев: Конечно, но господин Блинкен, производит впечатление человека профессионального, глубоко в теме? Просто потому, что мы так часто ловили себя на ложных ожиданиях, что хочется, чтобы в этот раз, действительно, вот этот конструктивный настрой, привёл, действительно, к результату, нужному, для каждой из наших стран.
Захарова: Я, вы знаете, ещё хочу сказать, думаю, что вот этот первый контакт, всё-таки, мы должны оставить его для комментариев на уровне министров.
Соловьев: Конечно.
Захарова: И мне кажется, Сергей Викторович, уже высказался по этому поводу, а я бы хотел сказать об очень важной детали, которая была до переговоров и которая меня, действительно, очень порадовала. Это то, как была встреча организована. Организаторами встречи, я имею в виду, есть такое понятие хост.
Соловьев: Да. Принимающая сторона.
Захарова: Сторона, которая… принимающая сторона. Это не означает, не доминанты, задание повесток и так далее. Нет, это вопрос, только логистический, кто берёт на себя логистическую нагрузку по организации помещения, пропуск журналистов, организация просто рассадки и так далее.
Это делала американская страна, и мы, честно говоря, все, я имею в виду нашу пресс-службу, мы с таким, в общем-то, достаточным напряжением ждали, как наши американские партнеры будут выстраивать работу с прессой. Потому что, мы помним разное. Мы помним от, как и не пускали российских журналистов. Вы, наверное, тоже, к сожалению, помните эти времена.
Соловьев: Конечно.
Захарова: Это было, наверное, лет десять назад, каждая встреча заканчивалась скандалом, недопуска российских журналистов. Потом были времена, когда мы выстраивали всё на уровне паритета, жёстко, строго следя за тем, чтобы наших пускали, но всё это давалось с боями и так далее.
Знаете, в этот раз было всё опять же конструктивно. Российских журналистов не просто пустили, они обладали всеми теми же правами, как и все остальные, собственно, чего мы всегда и добивались. И мы, даже перекинулись парой слов с руководителем пресс-службы Госдепа, с господином Прайсом. И в общем, сказали, что наша задача сделать так, чтобы с нашей стороны, со стороны пресс-служб, так сказать, не было никаких нареканий в ходе организации встреч, к чему мы будем стремиться. Поэтому, тоже такой немаловажный момент. Так что, в общем, ну, вы знаете, что российская сторона, судит не по словам, а по делам.
Соловьев: Конечно.
Захарова: Поэтому, будем исходить из-за этого.
Фрагмент эфира программы "Полный контакт" от 20 мая 2021 года.