Найти в Дзене
Жизнь и отдых в Турции

Когда мне стыдно за русских в Турции?

В Турции уже никого не удивишь русской речью, туристы и эмигранты со всего бывшего СССР давно облюбовали благодатный турецкий берег. Но не всегда встреча с соотечественниками дарит положительные эмоции. Достаточно часто я оказываюсь свидетелем ситуаций, когда за русских мне ужасно стыдно и неловко. Сегодня расскажу про такие случаи.

Самая первая и при этом самая распространенная ситуация достойная на мой взгляд осуждения - это прогулки по городу в купальниках.

Фото Яндекс.Картинки
Фото Яндекс.Картинки

Возможно, это нормально в туристическом поселке за городом и на территории отеля, но я живу в Аланье, это достаточно крупный город, где есть госучреждения, больницы, университет и другие прелести цивилизации. Помимо туристов здесь проживает более 300 тысяч постоянных жителей, которые ходят на работу и учебу. Поэтому для меня дико видеть девушек в купальниках или мужчин в пляжных шортах, которые пытаются залезть в автобус или прогуливаются по улицам города, когда вокруг них люди в костюмах спешат в офис или дети в школьной форме идут на занятия.

Вторая особенность, которая сразу выделяет наших туристов и не только, это чрезмерные тактильные контакты в общественных местах или по-простому "обжимания". Конечно, Турция светская страна и никаких законов шариата здесь нет, но на уровне социальных норм здесь не принято обниматься и целоваться в присутствии других людей.

Сидеть рядом, держаться за руки, ходить под ручку, приветственно обниматься и целовать в щеку - ДА

Целоваться в губы, страстно тискаться, сидеть на коленях - НЕТ

Фото Яндекс.Картинки
Фото Яндекс.Картинки

Третья ситуация, когда я краснею за русских - это их крики на местных, не понимающих русский язык. Как это обычно происходит: заходит в автобус женщина пенсионного возраста и спрашивает водителя: "Мы на этом автобусе до рынка доедем?"

Слово "рынок" на турецком звучит "pazar" (пазар), запомнить его несложно. И вообще в принципе самый лучший способ спросить, едет ли этот автобус, куда тебе нужно, это назвать конечный пункт назначение без лишних слов. Например, "центр", "пазар" и даже "базар" все равно поймут, "аланиум" это наш торговый центр, "пляж Клеопатра". Этого достаточно, чтобы водитель понял и кивнул или покачал головой.

Но вернемся к нашей абстрактной женщине в автобусе. Естественно, водитель из ее потока слов не уловил ни одного пункта назначения, молчит или непонимающе разводит руками. На что милая пассажирка начинает повышать голос, и уже криком спрашивает еще раз: "На рынок мы доедем на этом автобусе?". И всё громче и громче, после чего таким же тоном говорит: "Ну тупооой!".

Свидетелем идентичных ситуаций я становлюсь как минимум несколько раз в неделю, поэтому и созрела идея этой статьи. Возможно, кто-то узнает себя и сделает выводы, тогда встречи с соотечественниками будут приносить радость не только мне, но остальным русским жителям Турции.

Были ли у Вас ситуации, когда Вам было стыдно за наших граждан за границей?

Если Вам понравилась статья, ставьте лайк и подписывайтесь на мой канал, чтобы быть в курсе самых интересных фактов о Турции.

Также Вам может быть интересно:

Что шокирует русских на работе в Турции?

О чем врут турецкие блогеры?

Почему славянки любят турок?