Найти тему

В Японии подругу из Бразилии принимали за свою. Взяла у нее интервью и узнала, как живет самая большая в мире диаспора японцев

Оглавление

Всем привет с берегов Японского моря! Уже больше 15 лет мои интересы связаны со странами Азии, а Япония давно стала для меня знаковым местом — я там работала и жила. Своим опытом я с радостью делюсь с Вами на своем канале!

В 2015 году я приехала в Японию в префектуру Тояма на стажировку. В этой программе участвовали представители разных стран: помимо меня, были еще 2 бразильцев и 3 китайца. С бразильцами мы жили в одном здании в соседних квартирах и очень подружились, общаемся до сих пор. С одной из них — Ренатой, мы встретились в день прилета в аэропорту Тоямы. Я была в полной уверенности, что она — японка, поэтому обратилась к ней по-японски. Язык она знала в то время не очень хорошо и жутко испугалась.

Рената оказалась этнической японкой из Бразилии.
Рената оказалась этнической японкой из Бразилии.

До встречи с Ренатой я ничего не знала о бразильских японцах, и для меня было полнейшим шоком то, что в Бразилии — самая большая японская диаспора за пределами Японии. По данным сайта иностранных дел Японии сейчас там проживает около 2 млн. этнических японцев. Это число включает всех потомков японских иммигрантов, даже детей от смешанных браков.

Как же так получилось?

Дело в том, что окончание феодальной эпохи в Японии ближе к концу 19 века привело к обнищанию сельского населения. Многие хотели эмигрировать в поисках лучшей жизни. Японцы активно переезжали в Америку, но в 1907 году Япония заключила так называемое Джентльменское соглашение с США, согласно которому Япония пресекает эмиграцию в США, а те в свою очередь прекращают гонения на уже иммигрировавших японцев. В то же время в Бразилии была огромная нехватка рабочей силы на кофейных плантациях, и Япония заключила с Бразилией пакт об иммиграции, согласно которому японцы могли беспрепятственно поехать в Бразилию, им там предоставляли жилье и работу. Единственным условием была — иммиграция семьями.

Многие японцы планировали поехать в Бразилию на несколько лет, хорошо заработать и вернуться, но это мало у кого получилось, так как нужно было прокормить свою семью уже в Бразилии, платили им мало, труд был изматывающим и владельцы плантаций зачастую использовали систему оплаты труда талонами, которыми можно было расплатиться только у них же. Многие покупали клочок земли в Бразилии с намерением скопить денег и вернуться, но удавалось это единицам.

Тем временем Япония даже агитировала своих жителей эмигрировать в Бразилию. Вот, например, один из плакатов тех лет, который гласит: Ну что, давай! Поехали со всей семьей в Южную Америку. При этом человек на плакате указывает на карте именно на Бразилию. Источник: https://i.redd.it/zhcut3ikrxo21.jpg
Тем временем Япония даже агитировала своих жителей эмигрировать в Бразилию. Вот, например, один из плакатов тех лет, который гласит: Ну что, давай! Поехали со всей семьей в Южную Америку. При этом человек на плакате указывает на карте именно на Бразилию. Источник: https://i.redd.it/zhcut3ikrxo21.jpg

Несмотря на чудовищные условия, в Бразилию переезжало все больше и больше японцев — особенно в период Первой и Второй Мировой. Многие там так и остались, ассимилировались, вступили в браки с местными, у них родились дети, которых назвали вторым поколением (Нисэй), затем внуки — третье поколение (Сансэй) и правнуки — уже четвертое поколение (Ёнсэй).

В 80-е годы на фоне экономического роста в Японии многие из второго поколения переезжали в Японию для работы. К слову сказать, Япония не забывает тех, кто уехал из страны в те годы и с готовностью дает визы их детям, внукам, устраивает специальные стажировки и различные программы культурного обмена. В Японии так же образовалась диаспора японских бразильцев, для них даже в небольших городах есть специальные организации, которые помогают с документами и работой.

Моя подруга Рената является Никкей Сансэй, то есть третьим поколением японских иммигрантов. Ее бабушки и дедушки по маминой и папиной линии переехали в Бразилию, там у них родились дети, выросли, познакомились, поженились и завели своих детей. У Ренаты еще 2 сестры, которые кстати вышли замуж за этнических бразильцев, но их дети все равно считаются четвёртым поколением и так же имеют право приехать в Японию при желании.

Рената вылитая японка, в Японии ее все принимали за свою, но по характеру на японцев она совершенно непохожа. Я задала ей несколько вопросов о жизни этнических японцев в Бразилии и хочу поделиться с вами этим небольшим интервью:

В Бразилии такая огромная японская диаспора, проходят ли какие-то мероприятия и фестивали, посвященные японской культуре?

Да, мероприятий, связанных с Японией, огромное множество, так как японская диаспора в Бразилии очень многочисленна и распределена по всей стране. Самый большой фестиваль культуры проходил в Сан-Паулу, где я живу, но в прошлом году он был в онлайн формате из-за пандемии.

Этот фестиваль проводит организация, которая объединяет префектуральные представительства по всей Бразилии. Их было 47 по количеству префектур Японии, но некоторые, к сожалению закрылись из-за недостатка участников.

В Бразилии должно быть много мест, связанных с Японией, ресторанов, музеев. Есть ли что-то такое в Сан-Паулу?

В Сан-Паулу есть большой Японский квартал, который называется Liberdade ("свобода" в переводе), но, хоть он и считается японским, сейчас большая часть заведений принадлежит китайцам.

Японский квартал в Сан-Паулу, Бразилия. Источник: https://www.bbc.com/news/world-latin-america-42859249
Японский квартал в Сан-Паулу, Бразилия. Источник: https://www.bbc.com/news/world-latin-america-42859249

Там есть музей, посвященный истории японцев в Бразилии, но самой привлекательной частью являются магазины и кафе японской кухни.

В Сан-Паулу так же есть Японский Дом. Это музейно-выставочное пространство, где проводятся различные мероприятия, посвященные японской культуре, выставки, дегустации и т.д. Таких по всему миру всего 3: у нас, в Лондоне и в Лос-Анджелесе.

Японцы в Бразилии интересуются Японией, японской культурой и языком?

Да, но мне кажется, что с каждым годом этот интерес все больше угасает, поэтому и префектуальные представительства закрываются. Но, происходит и обратный процесс многие бразильцы неяпонского происхождения интересуются японской культурой, так как она уже стала частью нашей жизни.

Кроме того, недалеко от Сан-Паулу находится поселение Юба там живет коло 60 этнических японцев. Многие этнические японцы и просто туристы из Японии приезжают туда, чтобы специально посмотреть на эту деревню ее жители попытались сохранить японскую культуру и язык там все надписи на японском, они живут в домах, построенных по типу японских деревенских домов, сами занимаются сельским хозяйством.

Насколько сильно повлияла японская культура на повседневную жизнь в Бразилии?

Бразилия - огромная смесь разных культур. Япония определенно повлияла на местную кухню, мы ее знаем и любим, многие сами умеют готовить. Япония уже давно стала частью нашей жизни, мы иногда просто даже не воспринимаем что-то японское как чуждое. Например, в наш язык перешло много слов из японского. Ими пользуются все.

Для таких, как ты, этнических японцев, есть особый термин в португальском языке (примеч.: официальный язык Бразилии)?

Да, мы используем японский термин Никкей или Никкейдзин (примеч.: этнический японец), но чаще всего, взглянув на меня, люди просто говорят "japonesa" (японка по-португальски).

Есть ли в Бразилии дискриминация по отношению к этническим японцам?

Да, сейчас, во время пандемии этот вопрос стоит особенно остро, так как многие на западе винят азиатов в том, что происходит (я о случаях нападения на азиатов в США). В Бразилии это не так ярко выражено и мы не боимся за свою жизнь, здесь больше распространено такое явление как "образцовое меньшинство" (примеч.: это этническое либо религиозное меньшинство, которое в глазах большинства имеет большую степень социоэкономического успеха по сравнению с ними. Это так же является своего рода стереотипом и скрытой расовой дискриминацией. Для примера: в Америке считается, что все азиаты хороши в математике. Это вроде как положительный пример, но в то же время не очень здоровый стереотип).

Во время Второй Мировой Войны дискриминация была повсеместно. Я помню, что моя мама рассказывала, как ей приходилось прятать книги на японском, так как их отбирали и сжигали.

И последний вопрос: будучи этнической японкой в Бразилии кем ты себя ощущаешь в большей степени японкой или бразильянкой?

Это довольно сложный вопрос. Я считаю себя бразильянкой, я родилась здесь, но чисто технически я Никкейдзин, так как все мои предки чистокровные японцы. Некоторые этнические японцы считают себя не Никкейдзинами, а обычными бразильцами.

Я не могу точно сформулировать, как это быть Никкейдзином в Бразилии. Дома мы особо не следовали японским традициям, но я все равно чувствую влияние Японии на свою жизнь. Одно я могу сказать точно когда я была в Японии, я могла со стопроцентной уверенностью сказать, что я не японка.

Друзья, спасибо, что дочитали статью до конца. Я в неё вложила много сил и буду очень благодарна за лайк! Ещё больше интересного можно найти на моём канале. Буду рада видеть всех!

-4