Найти тему
Очень женский канал

Какие испытания пережила Сафие-султан по воле Нурбану-султан

Оглавление

- Сафие-султан, вы должны идти, - уговаривала свою подругу Разие-хатун.

Фаворитка султана сидела на своей кровати и смотрела перед собой невидящим взглядом. В ее руках был шелковый шнурок.

- Сафие-султан, - тронула молодую женщину за плечо хазнедар.

Уже несколько раз она приходила в эти покои, и каждый раз уходила ни с чем.

- Шах-султан родила девочку. Вы должны поздравить госпожу, этого требует обычай.

Сафие перебирала шнурок руками, и ничего не отвечала.

Когда накануне молодая женщина вернулась к себе в покои, она первым делом сняла украшения и подошла к столику, чтобы убрать корону в шкатулку. Захлопнув крышку, хасеки в зеркало увидела возле кровати какую-то верёвку.

Сафие подошла к постели и наклонилась, чтобы поднять странный предмет. Она думала, что это развязался шнурок, подхватывающий ткань балдахина.

Но взяв в руки верёвку, фаворитка поняла, что ошиблась. Медленно она присела на кровать, отказываясь верить своим глазам.

Сафие узнала скользкий холодный шнур. Такие же, как этот (а может, один из них?) набросили на шеи шехзаде Султана Селима в день, когда Мурад стал падишахом. Кому же шнурок предназначался теперь?

Мысли лихорадочно крутились в голове у молодой женщины. Она вспоминала события последних дней, тянущихся словно целую вечность. Яд из рук Повелителя, запертые султанские покои, приказ Мурада идти в сад, не возвращаясь в комнату...

Страшная догадка парализовала ее. Любимый послал к ней палачей с шелковым шнурком, на случай, если яд останется в кольце.

Как в тумане она слышала голос прибежавшей первый раз Разие: хатун сообщила, что роды у Шах-султан очень тяжёлые.

В следующий раз хазнедар принесла весть о рождении девочки, и что-то сказала о валахской принцессе, которая непонятно зачем оказалась в покоях госпожи.

И вот теперь Разие пришла в третий раз.

- Повелитель назвал малышку именем той наложницы, Фюлане, госпожа. Вам нужно навестить Шах-султан, подарить султанше подарок, ведь вы хасеки нашего Повелителя.

Сафие словно облили холодной водой. Она засмеялась.

- Хасеки, говоришь? - женщина поднесла к лицу стоящей рядом Разие верёвку, - а вот и подарок от повелителя! Роскошное колье! Жаль, что надеть его получится только один раз!

Сафие вскочила. Разие вцепилась в ее платье.

- Куда вы, Госпожа? Позвольте я помогу вам привести себя в порядок, не следует идти к Шах-султан в таком виде.

- Я хочу выйти в сад, я задыхаюсь здесь.

Сафие отбросила шнурок из рук, как ядовитую змею, готовую в любой момент ужалить, и выбежала из покоев. Уже выходя из дворца, хасеки обратилась к Разие.

- Мне нужно подышать воздухом. А потом я обязательно навещу госпожу и ее дитя. Как ты, говоришь, назвали малышку? - Сафие изо всех сил старалась успокоиться.

Но хазнедар не успела ответить, потому что её госпожа остановилась, и в отчаянии закрыла лицо руками, увидев развернувшуюся перед глазами картину.

Недалеко от садовой дорожки, под тенью деревьев, Мурад страстно целовал другую девушку.

- Фюлане..., - прошептала Разие.

- О, Аллах... Неужели ты решил показать, что такое ад, не забирая меня с земли, - простонала Сафие.

Разие, опасаясь, что ее подруга может совершить необдуманный поступок, о котором потом пожалеет, подтолкнула женщину к дверям дворца, чтобы вернуться. Хасеки не сопротивлялась.

- Успокойтесь, госпожа. Вы не должны опускать руки. Шнурок, который вы нашли, уже не имеет никакого значения - повелитель отменил свое решение.

- Так ты знала?! - резко повернулась Сафие к хазнедар.

- Когда вы вышли в садовый шатер от повелителя, я решила принести вам шаль. Из ваших покоев вышли четыре немых палача, госпожа. Я всё сразу поняла.

- Мурад даже не стал дожидаться ночи, - горько усмехнулась Сафие, - приказал убить меня средь бела дня. Предусмотрительно отправив детей в другое крыло гарема, а султанш в дворцовый сад... Интересно, что бы сделали палачи с моим телом? Бросили в Босфор? - Сафие обессиленно прислонилась спиной к стене коридора.

- Мы не знаем, что заставило падишаха отдать этот приказ, госпожа, но обязательно выясним. Олнако, свое решение султан Мурад хан отменил только по одной причине: из-за огромной любви к вам.

- Тогда что повелитель делает сейчас в саду с другой женщиной, если любит меня, а, скажи? - заплакала Сафие.

Миг, когда она она увидела шелковый шнурок и поняла, что любимый отдал приказ лишить свою хасеки жизни, ранил Сафие меньше, чем поцелуй Мурада с другой наложницей, который ей пришлось застать по воле судьбы.

- Сафие-султан, нас могут увидеть. Давайте вернёмся в ваши покои. Я уверена, что повелитель просто благодарен этой хатун за спасение сестры и племянницы, вот и все. Это просто минутная слабость. Но истины она не меняет. Повелитель никого не любит больше чем вас, ведь чувство между вами - не просто страсть. Будьте же мудрее.

- Мудрее? Моих сыновей убили одного за другим, и только чудом мне удалось уберечь Махмуда и Мехмеда. Меня отправили в ссылку, обвинили в убийстве, послали ко мне палачей... В покои моего любимого Нурбану-султан с первых дней посылает толпы прекраснейших наложниц, и вот сегодня повелитель на моих глазах целует другую женщину... А ты говоришь, что мне надо быть мудрее?

- Вам выпали тяжёлые дни... да... пожалуй, многим за всю жизнь не доводится пережить столько испытаний, сколько обрушилось на вас за такое короткое время. Но, как говорят на моей родине - без шлифовки и алмаз не блестит. Драгоценный, прочный, сияющий и многогранный камень!

- Жаль, что этот камень у меня не вместо сердца, Разие, тогда оно бы сейчас не разрывалось от боли...

Разие взяла молодую женщину за плечи.

- Сейчас вы вернётесь в свои покои. Я помогу вам привести себя в порядок. И вы пойдете к Шах султан, чтобы поздравить сестру Повелителя с рождением дочери. Пусть все видят, что вам не страшна никакая буря.

Сафие глубоко вздохнула. Слова Разие подействовали на нее, как заклинание. Вытерев слезы, она сделала всё, как сказала Разие.

Глядя на малышку в колыбели: госпожу по праву рождения, завернутую в белоснежное одеяльце с золотой вышивкой и богатым кружевом, Сафие впервые в жизни подумала о том, что путь, который для нее выбрала Михримах-султан, стал мучительно тяжёлым, и может оказаться ей не по силам.

Читать далее НАЖМИТЕ ➡️ здесь

Это 86 глава второй части романа "Валиде Нурбану".

Первая глава по ссылке тут, это логическое продолжение сериала "Великолепный век"

Не забудь поставить пальчик вверх👍 и написать комментарий 💞
-2