Ещё одна притча из "МЁКОНИН".
-------------
Среди прихожан храма Сайрэндзи в деревне Асуна, что находится в округе Оучи провинции Ивами, был государственный служащий по имени Соя Гэндзабуро. Хотя он и родился в семье, на протяжении многих поколений следовавшей традиции Дзёдо-синсю, толком этого учения он не знал. Дома он соорудил алтарь, на котором делал подношения различным богам рисовым вином и свечами, а также развесил листы с молитвами на стенах и столбах. Таким образом, он пребывал в заблуждении, стремясь к достижению тех или иных благ в нынешней жизни.
vvv
Недавно в храм Сайрэндзи был приглашён Мастер Тайган, и Гэндзабуро услышал от него следующие слова:
Поскольку обретение Истинной Веры во многом зависит от созревания благ, накопленных в прошлых жизнях, с этим мало что можно поделать. Сейчас власти требуют подтверждать свою личность с помощью именной печати, и последователи Дзёдо-синсю также обязаны как следовать Дхарме Будды, так и соблюдать законы провинции. Кроме того, в годы девиза Канбун (1661-1673 гг.) Управление храмов и святынь издало свод правил, предусматривающий правильное соблюдение религиозных обрядов. Соответственно, управляющие сельскими районами должны соблюдать определённые правила, чтобы поддерживать мир и согласие между сельскими жителями.
Гэндзабуро и его жена были так ошеломлены словами Мастера, что решили прекратить использовать домашний алтарь. Но, не решаясь сразу же убрать его, они начали с того, что прекратили делать подношения свечами, а затем и рисовым вином. Затем, прежде чем кто-либо успел заметить, они окончательно разобрали алтарь и вместе с листами с молитвами отнесли его в храм для надлежащего уничтожения. На место алтаря они повесили в доме указ властей. Однако — удивительно! — несмотря на это, и Гэндзабуро, и его жена, страстно захотели изучать Истинную Дхарму.
vvv
Весной четвёртого года правления Мэйва (1764 г.) Гэндзабуро решил совершить паломничество в храм Хонгандзи. Он подал петицию в канцелярию правителя с просьбой разрешить ему взять отпуск якобы для посещения Великого Храма в Исэ[1]. Когда он собирался поставить свою личную печать на прошении, то задумался:
«Следуя нашей традиции, мы не должны молиться об обретении благ в нынешней жизни. Моё прошение об отпуске под предлогом посещения Великого Храма в Исэ не что иное, как ложь. Подать такое прошение означало бы не только предать милосердие Будды, но и войти в противоречие с лояльностью к властям. Если в пути я внезапно заболею, это прошение может попасть на глаза тем, кому не следует его видеть. Тогда я, последователь Дзёдо-синсю, стану посмешищем, поскольку притворялся, будто собираюсь посетить Великий Храм в Исэ, хотя на самом деле направлялся в храм Хонгандзи. Также мой поступок будет дурным примером для других, поскольку они увидят, что государственный чиновник может так или иначе нарушать законы страны».
После таких размышлений он пошёл в канцелярию правителя в Дэва, изложил ему всю правду и изменил текст прошения, указав в нём посещение храма Хонгандзи в Киото.
vvv
Один из слуг Гэндзабуро по имени Сукероку, отвечавший за поддержание огня в очаге, также был непревзойдённым верным последователем Дзёдо-синсю. В пятый год девиза Мэйва в канун Нового года, после того как все слуги разошлись по домам, Сукероку остался один в мастерской. Гэндзабуро послал ему записку: «Ты, должно быть, мирно читаешь Нэмбуцу, ожидая приход Нового года. Мы все здесь в главном здании суетимся и бегаем туда-сюда. Я завидую тебе!» В ответ Сукероку корявым почерком написал стихотворение:
Позабыв обо всём,
Хлопаю в ладоши с чётками в руках.
Грядёт конец года.
Хотя Сукероку и не имел поэтического дара, его стихотворение было прекрасным. Хлопая в ладоши, и полностью доверившись Амиде без опоры на собственные усилия, Сукероку таким способом выразил свою благодарность Будде, который спасает всех живых существ, какой бы тяжёлой ни была их прошлая карма.
-------------
[1] Великий Храм в Исэ — главный синтоистский храм Японии.