Есть у меня замечательная подруга из Душанбе, она таджичка, немного младше меня, но тоже училась в школе в СССР и изучала такую же программу как я, /по крайней мере до 8 класса/. Потом был университет, по образованию она филолог /как и я/, преподаватель английского, знает персидский язык /фарси/, кстати, таджикский является разновидностью персидского. Ее муж иранец. Очень интеллигентная, тонкая и образованная женщина. И просто хороший добрый и светлый человек с лучистыми глазами. По менталитету мы очень схожи. Более того, такого знания и понимания русской классики /и не только/ я не встречала даже у многих русских людей. В общем, как вы поняли, мнение этой женщины для меня интересно и значимо.
Вот с ней мы и обсуждаем певицу Манижу.
Первый вопрос, который мы обсудили, и который часто задают мои читатели, может ли таджичка по рождению петь от лица русской женщины? Вопрос щекотливый. С одной стороны, Манижа не русская, с другой она выросла и училась в России, менталитет у нее вполне русский. Но главное, то что она говорит по смыслу исходит именно от русской женщины, посыл идет от ее лица. Освободится от предрассудков и строить свою жизнь независимо. Как мне объяснила подруга, они всегда завидовали, учились и равнялись на смелых русских женщин.
Русская женщина, повторюсь, это бесстрашная женщина, которая привыкла говорить и отстаивать свои взгляды и права. И коня остановить может и стену пробить. А таджички более послушные, мягкие, даже иногда слишком. Они более неинициативные в своей массе. А русская женщина может повести за собой. Недаром эта песня понравилась женщинам во многих странах.
В песне поднята тема предрассудков с которыми люди сталкиваются на протяжении своей жизни. В каждой стране свои, похудеть или потолстеть, какую одежду носить, когда ребенка родить. Замуж нужно сходить по установленному графику. И главный предрассудок то, что мы, женщины, чего-то все время ждем, принцев, удачного случая, еще невесть чего. Хотя сами можем добиться многого. Руки есть, голова на месте, нужно только делать. Как говорится, встала и пошла.
Гендерное неравенство, может быть... Но разве для мужчин у нас не придумано множество предрассудков, которые так же мешают самореализации?
В ее интерпретации песня звучит как призыв к русской женщине, перестать тормозить, а брать ситуацию в свои руки, смело строить свою жизнь. "А мы пойдем за вами"- сказала моя подруга таджичка.
Если честно, мне было очень стыдно за комментарии особо злобных националистов. Я думаю, что в любой нации есть и хорошие и плохие люди.
Но, моя подруга, прокомментировала это неожиданно для меня. "Увы... в 90-е мы были слепые, мы ломали хорошее, не задумываясь о последствиях."- сказала она. Мы могли обидеть русских, из Таджикистана уезжали наши друзья - русские, которые жили с нами рядом много лет. Уезжали с обидой и разочарованием, потеряв все. Такое трудно забыть. Сейчас это возвращается к нам бумерангом.
Вот такое мнение я услышала от таджички.
Здесь в Норвегии мы называемся интересным словом "русскоговорящие". Наш "русскоговорящий интернационал" это продолжение того СССР. В числе моих знакомых: белорусы, украинцы, чеченцы, молдаванка, узбек, много прибалтов. Всех и не перечислить. В основной своей массе мы дружны, знаем друг друга, помогаем друг другу. Такая народная дипломатия в действии.
И кстати, в этом году я болею за норвежского исполнителя, ну нравится он мне и такие мелодичные композиции по душе. Ссылка здесь:
Еще статьи по теме:
Спасибо за лайк, с уважением "Открытый путь"