Соловьев: Дмитрий, вы вакцину-то себе, хоть сделали?
Мельников: Да. Здравствуйте, Владимир. Здравствуйте коллеги, слушатели. Да, очень вовремя, надо признать, мы с моими коллегами здесь, с телевизионщиками, сделали вакцину. У нас была возможность слетать в Россию.
Соловьев: Слава Богу.
Мельников: Мы поставили Спутник и, конечно, с точки зрения психологической, это вот именно сейчас, это, наверное, главное наше достижение, которое мы сделали за последнее время, но не считай, конечно, тех сюжетов и материалов, которые мы отправляем в Россию, и которые вы можете видеть в эфире.
Соловьев: Мы смотрим и с удовольствием, вы большие молодцы. Какова сейчас ситуация в Индии, потому что, когда смотришь на все эти пылающие тела, там же своя метода захоронения и очередь на сожжение, и 320 тысяч в день заболевших, это конечно как-то страшно-страшно. Хотя, доктор Мясников пытался нас успокоить, что индийский штамм не самый летальный.
Мельников: Ну, вы знаете, доктор, наверное, прав и надо помнить, что Индия, страна с населением полтора почти миллиарда человек и поэтому вот эти цифры, которые вы озвучиваете, они, наверное, действительно для европейцев звучит пугающе. Но новые цифры сегодня, тут опять рекорд 361 тысяча новых инфицированных за последние 24 часа и это уже 7 день подряд. Ежесуточный прирост в Индии превышает 300 тысяч человек.
Ну, действительно, то, что происходит в Индии, кроме как гуманитарной катастрофой, назвать нельзя. Ещё вчера была робкая надежда, что пик этой волны, а если говорить словами премьер-министра Моди, шторма эпидемии, пошел на убыль. Еще вчера было зафиксировано на 8% меньше новых случаев, но вот сегодня опять мировой рекорд. Понятно, что при таких масштабах эпидемии, эти цифры более чем приблизительны, реально речь может идти о ежедневном при росте новых инфицированных, ну, как минимум, в полмиллиона человек.
И сам инфицированным штатом остаётся штат Махараштра, этот штат, где находится экономическая столица Индии город Мумбай, с его знаменитыми трубами. Там почти 70 тысяч заболевших каждые сутки. Следом идет Керала, затем Уттар-Прадеш, там 220 миллионов человек, жителей. Вы можете представить себе, какая там плотность населения. Это больше, чем в России. Какая скученность людей.
Ну, а следом идет столица, Нью Дели. То, что происходит в больницах столице, в столичном регионе, врачи называют войной. Причём, война идет не только за жизни пациентов, каждый день привозят сотни и тысячи новых людей, но и за медицинский кислород, потому что сейчас, это, действительно, самый главный ресурс для Индии. Никто не мог себе предположить, что ни вода, ни еда, а вот, именно, медицинский кислород, то, за что люди будут готовы выложить любые деньги, готовы будут стоять ночи в очередях, готова будут покупать у перекупщиков в соцсетях. И сейчас, действительно, кислород – это самое главное.
И вот это новость, которую в начале сказали, о том что борт МЧС сейчас совершает последние приготовления, чтобы вылететь в Индии, в том числе мы повезем в Индию и кислородные баллоны, и установки для подготовки медицинского кислорода. Потом что, сейчас кислород скуплен полностью весь, его нет ни только у врачей, которые просто плачут навзрыд и говорят, что у нас на руках каждый день гибнут пациенты, потому что мы просто не можем обеспечить людей на ИВЛ, необходимым количеством кислорода. Но общее состояние паники. Люди начинают скупать кислород домой, на всякий случай.
Соловьев: Впрок, да.
Мельников: Что если случиться, чтобы у нас был хотя бы один запас баллона, на нашу бабушку, дедушку, маму или папу.
Соловьев: Грустно как. Просто ужас.
Мельников: Чтобы мы хоть как-то смогли продержаться до помощи, которая не факт, что будет оказана в госпитале.
Соловьев: Как я понимаю, госпитальная просто рухнули? То, есть система здравоохранения умерла, то есть её нет?
Мельников: Ну, нельзя так говорить. Хотя, сами индийцы действительно говорят, что в стране полный медицинский кризис. Кризис скорой помощи.
Соловьев: Да. Яо просто цитирую их прессу, то есть, они в ужасе.
Мельников: Так и есть, система здравоохранения трещит по швам. Понятно, что врачи не спят, не едят. Мы буквально вчера, общались с одним из врачей в Делийском госпитале, который работает в службе скорой помощи. Он говорит, что мы находимся в аду. Вот, то, где мы сейчас работаем – это Ад. И все приёмные покои, люди на улице стоят, умоляют: «Пожалуйста примите». А врачи разводят руками и говорят: «Ну, что мы можем сделать, у нас таких же как вы полные палаты, коридоры».
В общем, тут действительно в этом смысле, ситуация достаточно депрессивная. Нельзя сказать, что безнадёжная, потому что власти стараются, конечно, что-то делать. Очень большая международная помощь идёт.
Соловьев: Идёт, все-таки.
Мельников: В том числе и наша, как я говорил. Да.
Соловьев: Вот объясните мне, но я плохо понимаю реалии Индии, я только один раз в жизни был и то пролетом в аэропорту Дели, такое сложное было ощущение. Дмитрий, ведь Индия производит вакцину. Эту вакцину поставляла, в том числе и на Украину. То есть, что пошло не так, где не успели?
Мельников: Ну, на самом деле не успели везде, если так сказать. Производство вакцины - это один момент. В Индии сейчас самой, кстати, не хватает катастрофически вакцины, и здесь все с нетерпением ждут, когда начнется производство нашего Спутника-V. Потому что, во-первых, система загружена, медицины, полностью. Во-вторых, вот те полгода, который Индия надеялась и говорила себе, и всему миру, что мы вот такие молодцы, мы победили, не было сделано фактически ничего.
То есть, и основная критика властей, которая сейчас звучит, что за это время, мы могли подготовиться, мы могли избежать и кризис системы здравоохранения, и могли избежать этого кислородного, это по-настоящему, кислородный кризис для Индии, плюс надо признать, что меры предосторожности, которые в первые дни, как мы помним, полицейские добивались палками в Индии, на индийских улицах и бегали били людей палками, за несоблюдение самоизоляции, последние несколько месяцев, расслабились общем-то все.
Многомиллионные религиозные мероприятия, купание в Ганге, огромная предвыборная кампания, которая сейчас идет в регионах и никто из кандидатов, а это основные политические партии Индии, в том числе и правящие партии БДП и оппоненты, Индийский Национальный конгресс, никто не взял на себя решение первым отменить, эти многомиллионные предвыборной митинги, которые шли в Штатах, где добирались местные собрания, где проходи довыборы в центральные законодательные органы. Никто не взял на себя ответственность сказать, что всё я прекращаю компанию.
Первым это сделал лидер Индийского национального конгресса Рахуль Ганди, который, собственно, через несколько дней и написал в Твиттере, что вы знаете друзья, я слег с коронавирусом. В общем, тут, если не соблюдать правила и не делать нечего, другого исхода, в общем-то, ждать, наверное, не стоило.
Соловьев: А что, это вот погребальные костры, где они организованы, как они организованы? Ведь климат в Индии, вежливо говоря, не способствует, длительному хранению трупов. Как я понимаю, такое количество трупов ни в каком морге не похоронишь, но традиции же требует, чуть ли не в тот же день, чтобы было погребение.
Мельников: Надо понимать, что вот эта картинка, которая вызвала такой ажиотаж во всех мировых СМИ, эти площади с горящими кострами. Это не то, что, как пишут многие наши коллеги в Твиттере и везде. Это не то, что на улицах Дели жгут, потому что не хватает крематориев. Это специально оборудованные площадки, но впервые, в общем, за всю историю, они были заполнены полностью, и они продолжают работать 24 на 7.
Действительно, как мы помним, индуистская традиции, она подразумевает сожжение. Здесь захоронением в земле занимается мусульманская, скажем так, часть населения Индии, а крематорий да. В крематориях выросла в 100 раз количество людей и люди ждут своей очереди, чтобы кремировать своих родственников, часами находясь… Вот сейчас в Дели 43 градуса.
Соловьев: Кошмар.
Мельников: Вот вы можете себе представить, толпы людей с телами погибших близких от ковида.
Соловьев: Извините, но это получается запах в Дели такой стоит…
Мельников: Ну, не в Дели, а в этих местах.
Соловьев: Ну, в этих местах, где захоронения. Да.
Мельников: Мы там были, просто в силу своей профессиональной деятельности. Ну, в общем, лучше там не быть, я так скажу.
Соловьев: Ну, это тяжелее же воздействие на психику. То есть, реально, когда оказывается в таких местах. Но, это такой удар.
Мельников: Удар, да и удар, конечно, видеть людей, видеть семьи, которые на себе почувствовали, что действительно такое. Потому что, гибнут от ковида. Мы можем спорить с доктором, с Мясниковым, можем соглашаться с ним, но врачи говорят, что в этот раз, от ковида в Индии гибнут намного больше молодых людей. И сотрудники крематориев говорят, что впервые, такой количество подростков и детей, которые, именно, были диагностированы ковидом.
Соловьев: Кошмар.
Мельников: Очень много молодых мужчин 30 – 40 лет. И если раньше в основном, это были, действительно, старики, мы не можем утверждать…
Соловьев: А сейчас это косит всех.
Мельников: Да. Не можем утверждать, действительно, этот индийский штамм, он более смертоносный. То, что он заразный, уже фактически подтверждено. Вчера, мы помним, ВОЗ об этом сказал, что он более заразный. Пока нету свидетельств о том, что он более смертоносный, потому что Индия просто не может позволить себе проводить это вот секвестирование всех тестов, которые… Ну нет таких объемов сейчас.
Соловьев: Они не успевают уже. Да.
Мельников: Не успевают. Да. Единственное, что говорят опять же врачи, и тут мы уходим в категорию слухов, что люди привитые, переносят этот индийский штамм легче, чем люди не привитые и общем вакцинация для Индии, фактически, это сейчас единственное спасение, чтобы хоть как-то сбить планку.
Соловьев: Многие страны уже закрыли авиасообщение с Индией, это обозначает, что так же, это отразится и на бизнесе. То есть, мы присутствуем при начале глубокого политического кризиса? Потому что, как правило итак после коронавируса, народ крайне во всём мире, недоволен и такой, довольно агрессивно недоволен. Мы видим проявление и в Европе, и в США, и в Азии, но не приведет ли это к изменению политического ландшафта, тем более, это накладывается на выборы?
Мельников: Ну, вы понимаете, что страны закрываются, а в 20 с лишним странах, уже этот штамп обнаружен. То есть, прежде чем они успели закрыться, индийская диаспора очень большая, имеющая очень тесные связи там со странами Британского содружества, она уже успела пообщаться и разнести этот вирус по всему, в общем-то, цивилизованному и не цивилизованному миру.
Россия, на сколько я знаю, рассматривает вопрос закрытия границ, но пока официально, как говорят в представительстве Аэрофлота в Индии, в Дели, что пока об этом речи не идет. Что касается закрытия сраны, то мы помним прошлый индийский локдаун. Это был самый массовый, с точки зрения населения, один из самых длительных, почти 3 месяца, локдаунов в истории и от этого локдауна, страна не оправилась до сих пор.
От того экономического удара, от миллионов оставшихся без работы трудовых мигрантов, которые здесь традиционно уходят на сезонны на работу и возвращается в несезон в своей деревни. До сих пор страна не отошла от этого кризиса. И поэтому, правительство сейчас категорически отказывается произносить даже слово национальный локдаун, потому что понимает…
Соловьев: Порвут.
Мельников: Понимают, что если это хотя бы произнесет, то это действительно может быть для него смертным приговором. Власти критикуют очень сильно. Власти критикует и соцсетях, которые, кстати должен сказать, сейчас по запросу индийских властей, очень сильно модерирует все посты, которые касаются коронавируса и которые касаются критики действующего кабинета. Потому что, по мнению властей, это может посеять панику.
Но паники, на самом деле уже достаточно и виртуальный, и реальной. То, что, я говорил с кислородом. Я думаю, что удар по правящей партии, которая в том числе и не прекратила агитацию во время выборов и правительство, которое не смогло остановить религиозные Кумбха Мела, знаменитый религиозный фестиваль в начале апреля, куда миллионами паломники стекают со всей Индии, оно просто не смогло взять на себя ответственность, принять решение, зная, что с верующих, это встретит категорическое отторжение и, в общем, побоялись рисковать своими политическими очками, за что теперь, наверное, в общем, расплачивается вся страна.
Соловьев: Это тот случай, когда ты понимаешь, что демократия не лучшая форма правления в таких ситуациях. Потому что, когда принимающие решение думают о выборах, а не о судьбах людей, тогда и случается вот такие казусы.
Мельников: Абсолютно.
Соловьев: С едой так-то как? С продуктами питания, то есть, это пока всё есть? Вечные проблемы Индии это и вода.
Мельников: Так в основных крупных городах действует, так называемый, ночной комендантский час с 10:00 вечера до 8:00 утра, появляться на улицах категорически запрещено. Это карается штрафом достаточно большим от 2 до 5 тысяч рупий. Еда есть. Работают только продуктовые магазины, магазины первой необходимости. Понятно, что работают аптеки. Ну, в общем, индийцы никогда, скажем так, досыта не ели, но то, чтобы голодать сейчас, я не могу сказать, что страна голодает.
Соловьев: Цены пошли вверх?
Мельников: Все сейчас заняты поиском кислорода. Простите.
Соловьев: Цены пошли вверх?
Мельников: Цены… Не могу сказать, что цены продуктовые пошли вверх. В 10 раз подорожали некоторые медицинские препараты, которые, как считается, могут сбить симптомы. Это ремдесивир, в первую очередь, его практически просто не найти, но на чёрном рынке, он сейчас стоит в 10 раз дороже, и люди, действительно, готовы платить любые деньги. Хотя, опять же, эффективность этого препарата против вот этого штамма, пока не подтверждена.
Соловьев: Не доказана. У вас у самого, я смотрю, очень тяжёлые настроения. Как нашим-то сейчас ребятам работается? В масках надо всюду выходить или уже прям, чуть ли не в войсковых защитных костюмах?
Мельников: Ну и то и другое. Мы, конечно, имеем костюмы персональной защиты и в том числе, в местах таких, как больницы и крематории, мы стараемся носить их. В маске, это обязательно, конечно. Ну, а что делать, такая работа.
Соловьев: Да, работа сейчас не простая. На Россию смотрят, как на страну, которая может помочь. То есть, какое вообще к нам отношения? Потому что, ну в последнее время говорили, что Индия становится такой лакомым куском, за который бьётся Америка, чтобы оторвать его от России. Учитывая сложные отношения Индии с Китаем, и хорошие отношения России с Китаем, и думают вот к нам так подобраться, разрушив традиционно добрые отношения между Россией и Индией. Американцы пытаются сейчас заработать очки на борьбе с коронавирусом? Они помогают Индии?
Мельников: Ну, вы знайте, американцы скорее проиграли очки, потому что более недели Индия умоляла Соединенные Штаты, снять мораторий на экспорт в Индию компонентов для производства, в том числе и вакцин, в том числе и медикаментов. На что они получали либо отказ, либо молчание и в то же время Россия, которая… Первое зарубежное государство, которое предоставила Индии вакцину и первая зарубежная вакцина, которая была одобрена, для использования и производства в Индии, конечно, на эту вакцину сейчас очень большие надежды.
Что касается Соединенных Штатов, то действительно, все вот эти партнёрские договорённости о Тихоокеанском партнерстве, который шли долгие годы, об обмене информацией, о поставках вооружений, вот они вот сейчас показали, их настоящую цену, после того, когда страна, ну фактически оказался на грани катастрофы и умоляла о поставке лекарств, Америка отказывала. Потребовалась неделя, для того чтобы Соединенные Штаты приняли решение об отправке гуманитарной помощи в Индию, но мы не можем говорить, но не исключено, что эта неделя, тоже же была в общем-то критической. 1 Мая поступит первая вакцина Спутник. Я напомню, экстренная партия в Индию и, конечно, это возможно станет большим облегчением для страны.
Фрагмент эфира программы "Полный контакт" от 28 апреля 2021 года.