В романе “Час Быка” Ивана Ефремова есть эпизод, в котором упоминается термин “альдеология” в следующем контексте событий, происходящих между участниками романа. Описывая изучение языка планеты Торманс, над которой кружатся участники экспедиции на корабле “Тёмное Пламя”, Иван Антонович о языковых особенностях жителей планеты Торманс говорит следующее: “Каждый член экипажа, закончивший непосредственную работу, приходил сюда и погружался в созерцание схем, одновременно прослушивая и подсознательно запоминая звучание и смысл слов чужого языка. Не совсем чужого — семантика и альдеология его очень походили на древние языки Земли с удивительной смесью слов Восточной Азии и распространенного в конце ЭРМ английского языка. Подобно земному, язык Торманса был всепланетным, но с какими-то остаточными диалектами в разных полушариях планеты, для которых пришлось придумывать условные названия, аналогичные земным.” (“Час Быка”, Глава III "Над Тормансом") Сам Иван Антонович, именуемый иногда некоторы