Сходство №6: Что Библия говорит о пророке Мухаммаде ﷺ
Все христианские богословы единогласно утверждают, что в Библии нет ни единого слова о пророке Мухаммаде ﷺ. Но упущен один немаловажный факт. Изначально Ветхий Завет и Евангелия от апостолов были написаны соответственно на иврите и на греческом языках. И, соответственно, изначальные версии текстов были переведены на доступные языки и, как результат искажены.
В "Песни песней Соломона" глава 5 стих 16, при озвучивании на иврите, пророк Мухаммад ﷺ упомянут по имени.
Перевод этого стиха звучит так:
Уста его — сладость,
и весь он — любезность.
Вот кто возлюбленный мой, и вот кто друг мой,
дщери Иерусалимские!
Книга Песни Песней Соломона, Глава 5, стих 16
Имя Мухаммад ﷺ тут просто взяли и перевели как Любезность. Если прослушать текст на иврите то можно явно услышать Мухаммадим. Переводить имена в Библии вообще не составляло переводчикам особого труда. Так например Петр на самом деле был Симоном, Павел был Саулом, Иоанн был Йоханан и т.д. Но не вписывавшиеся в норму жизни имена требовалось как-то отточить на понятный и приемлемый людям лад. Так их переименовали под удобных всем Петров, Павлов, Иоанов.
Ниже приведена ссылка на видеоматериал "Песнь песней Соломона". Слушать с 21-ой минуты