Найти тему
Очень женский канал

Колыбельная, которой Хатидже-султан накликала беду своему сыну Мехмеду

Оглавление

Безусловно, музыка в сериале "Великолепный век" невероятно прекрасна.

Но отдельно стоит поговорить о колыбельных.

Самые красивые, на мой взгляд, пела Хюррем: "Люли-люли" и "Гаю при Дунаю".

А самая неприятная прозвучала из уст Нигяр-хатун для Эсманур:

-2
  • во-первых, при всей моей любви к актрисе, медведь хорошенько потоптался по её ушам,
  • а во-вторых, песня - ну совсем не детская.
Где вы, сумасшедшие молодые годы,
Где вы, сумасшедшие молодые годы,
Летите, как серые голуби!
Хотя бы холостым, мама, нагулялся,
Сквозь те влахские земли богаты,
Влахских девушек, мама, я любил,
И чернявых влахских, мама, невест.

Ну ладно бы ещё Ибрагим спел эту песню, можно было бы понять, или, на худой конец, Бали Бей: известный любитель "чернявых девушек".

-3

Однако, колыбельная Нигяр хотя бы просто странная.

А вот колыбельная Хатидже, которую она поет в ночь, когда нечаянно давит собой Мехмеда - пугающая.

-4

И звучит как зловещее предсказание, если знать ее перевод:

Nenni dersem uyur m’ola

Заснёт ли мой малыш, если я спою ему баю-бай?

Üstüne güller gelir m’ola

Окутают ли розы его лепестками?

Benim yavrum böyür m’ola

Вырастет ли мой малыш большим-большим?

Nenni nenni e guzum nenni

Баю баюшки баю, мой сладенький.

Bebegin besigi çamdan

Колыбелька наша из ели,

Düşdü yuvarlandi damdan

Свалилась, упала с самой верхушки,

Babasi geliyor Sam’dan

Папочка наш едет из Дамаска,

Nenni nenni e guzum nenni

Баю баюшки баю, мой сладенький.

Ormanlardan geçemedim

Я все леса пройти не смогла

Ben yavrumu seçemedim

Детку свою отыскать не смогла,

Gonah yirine yetemedim

От всех бед уберечь не сумела.

Nenni nenni e guzum nenni

Баю баюшки баю, мой сладенький.

Ben bebegi yudumudu

Я моё солнышко укачала,

Gül dalina godumudu

На розовой веточке уложила,

Ben de kestim ümidimi

А сама надежду совсем потеряла,

Nenni yavrum nenni e guzum nenni

Баю баюшки баю, мой сладенький.

Актриса поет восхитительно, музыка пронзительно прекрасна!

Но зачем петь колыбельную с такой страшной историей создания?

У беременной женщины мужа забирают служить в Дамаск. Спустя какое-то время родители супруга решают переехать. В дороге женщина рожает ребенка, и для него делают люльку (почему-то из ели), и эта колыбелька цепляется за ветку дерева. По традициям того времени женщина на имеет права заговорить с мужчиной, даже если это свекр. Поэтому молодая мать молча, обливаясь слезами, смотрит, как телега едет все дальше от дерева, на котором осталась качаться люлька.
Когда свекр оборачивается, проверить, все ли в порядке, телега оказывается очень далеко от места, на которое жестами указывает мать. Отец мужа возвращается, но находит люльку пустой. Горюя, несчастная женщина сочиняет колыбельную...

...которую и спела в сериале Хатидже. И это стало дурным предзнаменованием.

Уверена, что у многих сейчас возник вопрос - как можно такое петь своему долгожданному ребенку?

Однако, и на Руси матери напевали своим малышам колыбельные, содержание которых далеко от слов шлягера "Спят усталые игрушки".

Смотрите сами:

Бай-бай да люли!
Хоть сегодня умри.
Завтра мороз, снесут на погост.
Мы поплачем-повоем, в могилу зароем.

Конечно же, женщины не желали своим крошкам гибели, а напротив, пытались таким способом "обмануть смерть", чтобы она не заходила в дом, где и без нее "справятся".

Возможно, и Хатидже таким образом хотела обмануть судьбу. Но, к сожалению, ей это не удалось.

А что вы думаете по поводу песен, которые пришлось слушать детям Ибрагима?