Да, оба слова имеют схожий корень и связаны с медведями, но не всё так очевидно как кажется.
А вы знали, что слово "медведь" буквально расшифровывается как "мёд едящий"? При этом в праиндоевропейском языке для медведей был специальный корень "рктос". Отсюда произошло романское слово Ursus, а в русском языке единственный наследник оригинального корня - слово "арктика". Почему славяне заменили праиндоевропейское слово на такой эвфемизм? По мнению ученых, праславяне боялися, что называя медведя оригинальны именем они призовут его в свой дом. А никто не хочет видеть у себя медведя. Вот они и нашли другое имя для этого зверя.
Вернемся к берлоге
Тогда закономерный вопрос, а откуда взялось слово берлога. Это слово восходит к праславянскому корню: "берло" Этот корень в праславянском имел значение "грязь", "грязный". Вот и получается, что берлога - это "грязное место". Видимо, наши предки считали медведей не сильно чистоплотными животными. Хотя стоит отметить, что берлогой мы называем не только медвежье место для спячки, но и человеческий холостяцкий грязный дом.
А где связь с английским "bear"?
Если копнуть дальше в праиндоевропейский, то корень "бер" имел значение не только "грязный", но и "бурый", "светло-коричневый".
Как оказалось, прото-германские народы, предки современных англичан, немцев и скандинавов, тоже боялись называть медведей их праиндоевропейским именем. Но вместо того, чтобы придумывать им новое слово, они их решили называть словом "бурый" в соответствии их цвету. Вот так и появилось слово "bear".
Вот так и получается, что прародитель слов "берлога" и "bear", действительно, общий. Только в развитии оно получило разные значения. В славянском "бер" стал грязью, а в германских - медведем.
Читайте также: Большой огурец или водяная дыня? Как называют арбуз в европейских языках
Если вам было интересно, не забудьте поставить лайк и подписаться на канал. Помните, что для Вас это один клик, а для автора это плюс к развитию канала и мотивация писать больше и интереснее.
Спасибо за прочтение!
С уважением,
SonoRusso