Найти в Дзене

"Ромео и Джульетта" и викинги

Одиннадцать дней и двенадцать ночей
Счастье мое становилось сильней.
У ночи двенадцатой не было дня,
Двенадцатый день меня свел с ума.
(Здесь и далее наш вольный и совсем не профессиональный перевод)

Так сама героиня картины рассказывает о событиях, "по следам которых" это живописное произведение было написано.

Хеллелилла и Хильдебранд: встреча на лестнице в башне. Фрагмент. Фредерик Уильям Бертон. 1864 г.
Хеллелилла и Хильдебранд: встреча на лестнице в башне. Фрагмент. Фредерик Уильям Бертон. 1864 г.

Точнее, сначала была написана не картина а баллада. Автором баллады стал Уили Стоукс - "белая ворона" в многовековой династии врачей, он увлекся ирландским фольклором, которому и посвятил свою жизнь. Но в его многотомных поэтических и прозаических трудах затесалось и несколько очень удачных произведений на не ирландские темы. Одной из таких работ стала баллада о Хиллелилле и Хильдебранде. Первоисточниками для произведения послужили скандинавские баллады "Stolts Hilla" и "Hilla Lilla".

Повествование в балладе ведется от лица Хиллелиллы - дочери датского короля Хеллелила (Хилле, Хиллелиль). Отец ее так дорожил своей дочерью, что приставил к ней двенадцать телохранителей:

Одиннадцать служили верно
Двенадцатый - не столь примерно ...

Этим двенадцатым телохранителем был Хильдебранд - принц из английских земель.

Тристан и Изольда. Марк Фишман.
Тристан и Изольда. Марк Фишман.

Хиллелилла и Хильдебранд полюбили друг друга и, недолго думая, решили бежать из дворца, дабы прибыть на родину юноши и там пожениться. План не понравился отцу девушки и он, прихватив шестерых своих сыновей, кинулся в погоню. Беглецов настигли, но Хильдебранд оказался отличным воином, он сразил своих преследователей. Всех, кроме одного. Когда Хиллелилла увидела, что из всех ее родных в живых остался только младший брат, она решила сохранить ему жизнь и позвала возлюбленного по имени.

Еще в самом начале их побега Хильдебранд предупреждал Хиллелиллу, чтобы она никогда не произносила его имени вслух:

Даже если меня ты увидишь в крови,
По имени все же меня не зови.
Как только имя сорвется с губ,
Земли коснется мой хладный труп.

Как только запрет был нарушен Хильдебранд тут же лишился сил и младший брат Хиллелиллы смог его победить. Он привязал сестру к крупу своего коня и привез ее домой. Былых почестей и царских покоев девушке было отныне не видать. Спасенный брат хотел казнить сестру - беглянку, но мать уговорила его сохранить девушке жизнь и продать ее в рабство. Брат так и поступил. Всю эту историю Хиллелилла рассказывает королеве, у которой работает вышивальщицей:

Она сидит одна в беседке
Игла ее скользит по шву
Иные собеседники тут редки -
Лишь нитке горе я раскрыть могу.

Рыцарь и его дама. Эдвард Коули Берн - Джонс. 1859 г.
Рыцарь и его дама. Эдвард Коули Берн - Джонс. 1859 г.

Сентиментальным викторианцам настолько полюбился этот вариант "Ромео и Джульетты" на скандинавский лад, что Уильям Моррис создал свой поэтический опус на ту же тему, а художник из стана прерафаэлитов - Уильям Бертон написал картину, на которой изображена встреча Хиллелиллы и Хильдебранда.

Как только баллада появилась в печати и "пошла в народ", множество историков, профессионалов и любителей, кинулись изучать скандинавские летописи и манускрипты, дабы обнаружить исторические прототипы героев. Но, увы, труды их пропали втуне - существовали ли Хиллелилла и Хильдебранд на самом деле, мы не знаем. Сегодня оба они считаются персонажами вымышленными.

Тристан и Изольда. Йоханес Антониусван Вили Друтен.
Тристан и Изольда. Йоханес Антониусван Вили Друтен.

Современным же психологом не дает покоя мысль о том, могли ли быть счастливы герои баллады? Ведь на их пути нет никаких очевидных преград. Пусть Хиллелилла - дочь короля, но и Хильдебранд - королевских кровей. Пара лет на службе или несколько подвигов в сражениях могли изменить положение воина, хотя и личный телохранитель королевской дочери - должность не из последних. Почему же юноша даже не совершает попытки просить руки Хиллелиллы, а сразу уговаривает ее бежать с ним.

Некоторые исследователи считают, что такое поведение юноши выдает его нечистоплотные намерения. Дескать, королевская дочь была ему не очень то и нужна, и роман,и побег затевались ради королевской казны.

Тристан и Изольда. Джон Дункан. 1912 г.
Тристан и Изольда. Джон Дункан. 1912 г.

Другие историки считают, что робость юноши, не отважившегося просить руки девушки, связана с его происхождением. Скандинавские баллады, вдохновившие Уили Стоукса, восходят к X веку, когда завоевательные войны между викингами и англосаксами были в разгаре. Сторонники этой версии считают, что Хильдебранд (как мы помним принц из английских земель) находился в стане врага инкогнито и, в случае идентификации личности, мог рассчитывать только на казнь, а никак не на руку королевской дочери.

Фольклористы же считают, что ответ куда проще: персонажи картины - не исторические личности, а, значит, и не живые люди с их реальной судьбой, они - герои баллады, которая отражает не реальные события, а идеализированные представления людей своего времени.

Смерть Тристана и Изольды.  Рохелио де Эгускиза.
Смерть Тристана и Изольды. Рохелио де Эгускиза.

Несмотря на то, что скандинавские баллады о Хиллелилле и Хильдебранде явно восходят ко временам раннего феодализма, они были написаны и стали популярны в X - XI веках, когда земная любовь на просторах Европы считалась не только чудом, но и грехом. Старые легенды гласят, что " ... только двое в Британской земле любили по настоящему: Ланселот и королева Гвиневера и Тристан и Изольда". И никто их них не был вместе. И это не случайно.

Мораль Средних веков не умела еще примирить чувственных страстей с христианскими догмами - земное счастье в любых его формах было грехом и именно поэтому, те, кто любили друг друга по настоящему, вместе быть никак не могли. Даже четыре столетия спустя самые знаменитые влюбленные Равенны - Паоло и Франческа да Римини нашли свое счастье - возможность быть вместе только на втором круге ада.

Более подробно о Паоло и Франческе да Римини можно прочитать тут

Тристан и Изольда. Рохелио де Эгускиза.
Тристан и Изольда. Рохелио де Эгускиза.

Интересно,что, несмотря на то, что сюжет картины не имеет ничего общего с историей и фольклором Ирландии, в 2012 году, картина Фредерика Уильяма Бёртона «Хеллелилла и Хильдебранд: встреча на лестнице в башне» была признана самой любимой картиной в Ирландии. Что, отчасти, объясняется ирландским происхождением создателя картины. Сегодня полотно находится в Национальной галерее Ирландии (Дублин).

Следует отметить, что, несмотря на свой большой размер (высота картины чуть меньше метра), картина написана акварелью, что создает музею немало сложностей при ее демонстрации. Акварель очень чувствительна к солнечному свету. В связи с этим "Хеллелилла и Хильдебранд..." хранятся в специальном закрытом боксе. Увидеть картину можно лишь в течение двух часов в неделю: по четвергам с 17:30 до 18:30 и по воскресеньям с 14:00 до 15:00.

Хеллелилла и Хильдебранд: встреча на лестнице в башне. Фрагмент. Фредерик Уильям Бертон. 1864 г.
Хеллелилла и Хильдебранд: встреча на лестнице в башне. Фрагмент. Фредерик Уильям Бертон. 1864 г.