Найти в Дзене
Сергей Курий

«Надежда - мой компас земной...» (как Анна Герман записала песню для геологов и космонавтов)

Анна Виктория Герман (1936-1982).
Анна Виктория Герман (1936-1982).

Уникальность Анны Герман заключается уже в том, что она с одинаковым правом может считаться достоянием, как польской, так и советской эстрады. И ещё неизвестно, в какой стране певицу любили больше. Да, находились советские чиновники, которые недовольно морщили нос при выходе очередной пластинке Герман на «Мелодии» — мол, «что у нас — своих певиц не хватает?». Главное – что пластинки выходили, гастроли проходили – и всё это на фоне самой горячей любви советской публики.

Из письма А. Герман — А. Качалиной, 1977:
«Я в Донецке с группой — 400 человек. Здесь проходят Дни дружбы молодежи польской и советской. Мои земляки-режиссеры, которые слышали, что я здесь популярна (поэтому пригласили), кажется, понятия не имели, что это слово значит. Каждый поёт в программе одну вещь, а я с трудом ухожу со сцены после четырёх песен, и то, извиняясь и обещая приехать на сольный концерт. Как мне приятно, Аничка!!!».
-2

При этом, чем популярнее становилась Анна в СССР, тем больше её недолюбливали польские коллеги. Они считали Герман «старомодной» и одновременно завидовали её популярности. А за глаза презрительно называли певицу на русский манер — Аннушкой. Тому были и объективные причины — к концу 1970-х советско-польские отношения снова радикально испортились.

И хотя Герман до конца жизни считала себя польской певицей, а своим родным домом — Варшаву, в какой-то степени она действительно «наша». Ведь родилась будущая певица в Советском Союзе — конкретно на территории Узбекистана 14 февраля 1936 года. Правда ни русской, ни узбечкой она не была. Предками Герман были голландские протестанты — меннониты, которые переселились в Россию ещё по приглашению Екатерины II.

Впрочем, детские воспоминания были у Анны безрадостными. Когда девочке исполнился год, её отец попал под маховик репрессий — его обвинили в шпионаже и расстреляли. Далее последовали тяжёлые и голодные военные годы. Неудивительно, что в 1946 году мать Герман вышла за польского офицера, и семья переехала в Польшу. Но первым языком для Ани был русский, польский она выучит потом.

-3

Жизнь вообще не баловала нашу героиню. Самая «белая полоса» пришлась на 1960-е годы. В 1964-м Анна покорила польских (и не только) слушателей песней «Танцующие Эвридики». А в 1966-м году продолжила свою карьеру в Италии, где стала первой певицей соцлагеря, выступившей на фестивале Сан-Ремо.

Однако «взлёт» был прерван страшной автокатострофой, произошедшей 27 августа 1967 года. Врачебная помощь была оказана Анне очень поздно, и «сломанную куклу» (как прозвали певицу хирурги) пришлось буквально собирать по частям. От последствий аварии Герман не оправится до конца жизни, однако в 1970 году найдёт в себе силы снова выйти на польскую сцену...

Пластинки с польскими песнями Анны Герман выходили в СССР ещё в 1960-е годы. Однако настоящую славу у нас певица снискала, когда запела по-русски. Этим прорывом Анна обязана двум женщинам. Первой была музыкальный редактор студии «Мелодия» Анна Качалина, с которой Герман дружила и переписывалась до самой смерти. Второй женщиной стала композитор Александра Пахмутова, подарившая певице в 1973 году её первый советский суперхит «Надежда» (на стихи Николая Добронравова).

-4

Сегодня эта песня настолько прочно ассоциируется с исполнением Анны Герман, что, подозреваю, не все замечают, что её текст, вообще-то, написан от лица мужчины — да ещё и мужчины вполне конкретной профессии (геолога). Отсюда и «компас», и «неизведанный путь», и «холодные рассветы».
Собственно, авторы и писали песню под мужской вокал. Поначалу они предложили «Надежду» Иосифу Кобзону.

И. Кобзон:
«Честно говоря, она на меня не произвела особого впечатления. Но я клавир взял и сказал, что обязательно на гастролях посмотрю. Ну, и — суета сует… Я забыл про эту песню».

Тем не менее, первым исполнителем «Надежды» стал всё-таки мужчина — артист МХАТа Юрий Пузырёв (тот самый, что пел другое произведение Пахмутовой — «Песню о тревожной молодости»). Но его исполнение мало кто слышал и помнит. Более известной стала, записанная в 1973 году, версия Эдиты Пьехи.

Но всенародную любовь песня получила лишь, когда была записана Анной Герман.
К тому времени певица только-только возвратилась на сцену и подыскивала себе новый репертуар. Анна Качалина отослала ей в Варшаву несколько новых песен Александры Пахмутовой — причём, по словам Пахмутовой, «Надежда» оказалась среди нот случайно. Однако Анна выбрала именно её.

Фрагмент письма Анны Герман к Анне Качалиной, 29 июля 1973 года:
«Здравствуй, Аничка! Эта песня Пахмутовой, которую я выбрала, – она новая? Её еще никто не записал? Если так – она, по-моему, будет очень популярна. Я её сама всё время пою. Слова мне тоже нравятся».
Н. Добронравов:
«Я её спросил: «Анна, а почему из нескольких песен вы выбрали именно «Надежду». И она, не раздумывая, ответила: «А потому что эта песня мне напомнила о моих друзьях геологах». Я тогда больше ничего не спросил и только потом узнал, что она закончила геолого-разведывательный факультет».
Александра Пахмутова, Анна Герман, Николай Добронравов, Анна Качалина, 10 июня 1974 года.
Александра Пахмутова, Анна Герман, Николай Добронравов, Анна Качалина, 10 июня 1974 года.

Услышав новую версию, Пахмутова изменила своё мнение о «мужской» сути песни — настолько пронзительно спела её Герман.

А. Пахмутова:
«Мы в то время не знали, что Анна Герман — после тяжёлой катастрофы, что она, в общем-то, не поёт и плохо себя чувствует. Вот она была безнадёжно, казалось бы, больна и, может быть, ей песня помогла. Этого уже достаточно, чтобы написать песню.
Когда я её услышала, впечатление было какое-то невероятное. Вот какой-то такой у неё тембр… Потом она сама была такая, знаете ли, красивая, кроткая, чистая женщина…».
Фрагмент письма Анны Герман к Анне Качалиной, 14 февраля 1975 года:
«Ты знаешь, сколько я писем получаю из Советского Союза с тех времён, как пошла „Надежда“ в эфир по радио и T.V.?!! Из далёких сёл Сибири просят прислать пластинку с „Надеждой“, ведь до нас она не дойдёт, пишут. И моя радость и что-то вроде „противной гордости“ очень велика – просят именно в моём исполнении. Ура-а-а-а!!! Когда увидишь маленькую-большую Александру и её мужа, поцелуй и благодари от меня каждый раз, хорошо?»

Правда, на «Песне года» в 1975 году ни Герман, ни Пьеха присутствовать не смогли, и хит Пахмутовой снова исполнил мужчина — на этот раз Муслим Магомаев. Зрители немного удивились, но всё равно долго не отпускали певца со сцены, и «Надежду» пришлось исполнить ещё и на бис.

Ну, а для космонавтов эта песня даже стала неким талисманом. Слушать её перед полётом уже давно — добрая и устойчивая традиция.

А. Герман:
«Я была страшно гордой, когда узнала об этом. Хотя это и не в моей натуре. Просто очень обрадовалась… Понимаете, они прощаются с Землёй, ведь не знают на 100 процентов, вернутся ли. И важен не последний разговор, не объятия с женой, – хотя, может быть, им нельзя туда, жёнам? – но все равно, важна эта песня, обещание жизни, надежда… Они хотят верить, что все будет хорошо…».

P.S.

В 2018 году в изд-ве «Самокат» вышел новый перевод «Алисы в Стране чудес», выполненный Евгением Клюевым. Так как Льюис Кэрролл в этой сказке, как правило, пародировал стихи и песни своей эпохи, то Клюев решил вместо этого пародивать творения нашей культуры. Особенно забавной получилась "Песня Черрипаха", где переводчик положил в основу пародии песню "Надежда". Ну, а я имел наглость эту пародию исполнить (не судите строго).

Пахнет незнакомая еда
Как-то совершенно по-другому.
Так что уж, пожалуйста, всегда
Ешьте то, что хорошо знакомо:
Например, овсянку — это вещь,
Например, телячие котлеты,
Или есть еще на свете лещ —
Ничего вкусней на свете нету.
Овся-а-анка — мой компас земной,
А котлеты — награда за сме-елость,
На тре-е-етье — эклер обсыпной,
И чтоб уже больше не е-елось!
Но забыть по-прежнему нельзя,
Всё, что мы когда-то не доели:
Милого сметанного язя,
Нежные говяжие тефтели.
Овся-а-анка — мой компас земной,
А котлеты — награда за сме-елость…
На тре-е-етье — эклер обсыпной,
И чтоб уже больше не е-елось!

***

Если вам понравилась эта статья, и вы не хотите пропустить новые, подписывайтесь на мой канал, ставьте лайки, делитесь своими впечатлениями...

Автор статьи: Сергей Курий