«…Венценосная сестра моя, дивный ангел, прекраснейшая из смертных госпожа Хасеки Афифе Нурбану Султан, повелительница Востока и Блистательной Порты! Мы посылаем Вам свою любовь и заверяем в самой искренней и самой верной дружбе! … Ваш друг и покорная слуга, Екатерина из дома Медичи, королева Французская…»
Нурбану третий раз заставляла Джанфеду перечитывать ей послание французской королевы, и смаковала каждое слово. Венецианка первой отправила письмо, в котором поздравила Екатерину Медичи с восшествием на престол ее сына, Генриха третьего, уже тогда зная, что скоро и сама станет матерью правителя:
«…Наша дражайшая сестра, наша венценосная госпожа королева Екатерина! Мы приветствуем Вас и смиренно просим принять от нас скромные дары как дань уважения Вашему благочестию, мудрости, доброте и справедливости! ... Смеем заверить Вас в нашей дружбе и поддержке в любых условиях, ибо мы ценим Вас и уважаем Вашего сиятельного сына, да благословит Вас Всевышний! … Ваша покорная слуга, Хасеки Нурбану Султан».
Наконе-то получив ответ, Валиде торжествовала.
- Вот, кем я стала, Джанфеда. Повелительницей востока! Где теперь те, кто смеялись над Сесилией Виньер Баффо за спиной, называя бастардом?
- Вы достигли того, что никому раньше не удавалось, госпожа. Даже Хюррем-султан, даже став женой Сулейман хана так не получила титул Валиде-султан. Всем известно, наш падишах Мурад хан хазрет лери без вашего одобрения не назначает ни одного визиря, не принимает ни одного посла.
- Кстати, о послах. В Стамбуле с дипломатической миссией посол из Венеции. Он настаивает на встрече.
- Понравится ли это Повелителю, Валиде-султан? - осторожно спросила Джанфеда, - к тому же, могут пойти разговоры... Мать султана тайно встречается с мужчиной... Давно ли стихли сплетни о той Кире, что найдена мертвой в Топ-Капы...
Нурбану задумалась. Ей представлялся такой случай показать себя во всей красе. Слова Екатерины были приятны, но комплименты внешности были лестью, политической игрой. Женщины никогда не видели даже портретов друг друга.
Если бы встреча с венецианским послом состоялась, и мужчина рассказал на их общей Родине, что никогда не видел женщины прекраснее, весь мир с новой силой заговорил бы о красоте и могуществе Валиде Султан Османской империи.
Нурбану улыбнулась, уносясь мыслями в свою юность... мужское внимание, которое тогда казалось назойливым, а теперь было одним из самых приятных воспоминаний.
- Я поговорю с сыном, Джанфеда, ты права, - сказала султанша, - Мурад хан обещал сегодня приехать в Еникапы. Сообщи на кухню, пусть готовятся к вечеру. И отправь служанок в покои, которые занимает во время визитов повелитель, пусть поменяют постель, разложат благовония и хорошенько все почистят.
Нурбану допила из серебряной чаши розовый шербет и со звоном поставила посуду на поднос.
- Пусть Фюлане готовится тоже.
Читать далее НАЖМИТЕ ➡️ здесь
Это 60 глава второй части романа "Валиде Нурбану".