Многие фольклорные персонажи были популярны и до того как Дж. Р. Р. Толкин решил написать свои знаменитые произведения: эльфы и гномы прочно сидят в фольклоре с незапамятных времен. Можно ли сказать то же и об орках? Давайте пробежимся по основным определениям прошлого и узнаем как они дошли до жизни такой.
Первоисточниками термина "орк" считаются сразу несколько слов. Латинское orcus - преисподняя, итальянское orco - демон, старо-голландское nork - злобный и раздражительный. В те далекие времена все перечисленное было по сути чем-то неопределенным, опасным и потусторонним.
В знаменитой поэме Беовульф (7-8 века) орки (orcneas) упоминаются вскользь, как часть злых племен сражающихся с богом и отринутых им. Никаких подробностей кроме самого названия не было, но даже этого вполне достаточно. Слово на этот раз составное и древнескандинавское означает "труп дьявола" или "труп из преисподней".
В середине 10 века, в древней англосаксонской рукописи "Cleopatra Glossaries" появляется новое, довольно занятное значение. Orcus - бог преисподней, иное название Плутона. Сам же "ork" на языке англосаксов обозначается как синоним йотунов - мифических существ скандинавской мифологии. Описываются они по разному, но основной посыл таков: могучие, часто не обремененные умом существа - распространенные противники и изредка союзники героев и богов. Очень похожи на древнегреческих титанов.
В 1590 году выходит рыцарская поэма "Королева фей" англичанина Эдмунда Спенсера, где одним из монстров выступает существо названое Orcus. В книге рыцари должны были совершить подвиги во имя благородной феи, одним из свершений было сражение с чудовищем.
В 1656 голландцем Сэмуэлем Холландом написана пародийная притча Дон Зара дель Фого, где упоминается orke или ogre(по русски - огр) в значении людоед. Слово это пришло из сказок небезызвестного французского поэта и писателя Шарля Перро. Помните сказку "Кот в сапогах"? Тот самый великан маркиз де Карабас и есть наш огр. Сам же Шарль вдохновлялся итальянскими писателями 16го века которые в своих сказках так называли больших, волосатых и клыкастых зверей. Они могли разговаривать по-человечьи, крали и поедали людей.
И вот, наконец, за дело берется Толкин. Для мрачного звучания и ассоциации со злыми силами он использует древнеанглийское "orcneas" и превращает его в короткое "ork". Внешним видом и поведением орков он вдохновляется из популярной в то время детской книги Джорджа Макдонольда "Принцесса и Гоблин" 1872 года. Как понятно из названия антагонистами там были, в общем-то, гоблины - коротышки живущие в пещерах и крадущие детей. А при чем ту орки? Дело в том, что в сказке "Хоббит или Туда и обратно" они и есть точь в точь те самые гоблины - низкорослые и злые. Своеобразный моральный противовес добрым коротышкам гномам и хоббитам. А вот когда пришла пора писать более взрослого "Властелина колец" их тоже надо было сделать "по-взрослее". Так появились орки Урук хай, крупные монстры, людоеды пришедшие из старых мифах о демонических исполинах, а те незадачливые первенцы стали именоваться Снага и начали прислуживать своим крупным собратьям.