Перевод повести датского писателя Андерсена "Den Lille Havfrue" на русский язык не обошёлся без некоторых вольностей, одна из самых явных - её название. Разберемся почему название перевели не буквально (морская дамочка) и кто такие русалки...
Многие фольклорные персонажи были популярны и до того как Дж. Р. Р. Толкин решил написать свои знаменитые произведения: эльфы и гномы прочно сидят в фольклоре с незапамятных времен. Можно ли сказать то...