Вы, наверняка, слышали такое выражение: «Как фанера над Парижем». Я долгое время воспринимал её как должное. Ну есть и есть. Как трава зеленая и небо голубое. Но потом, тесно работая с литературой, начал внимательнее относиться к такого рода фразам. Мне стало интересно понимать, откуда ноги растут. Извините. Так вот, «Пролетать как фанера над Парижем» — это выражение в разговорном русском языке, означающее упущенную возможность получить что-либо или произвести какое-либо действие, оказываться не у дел, терпеть неудачу. Я нашел три версии её происхождения. Версия первая Есть одна история, согласно которой источником фразы стала заметка меньшевика Юлия Осиповича Мартова в «Искре»: «Царский режим летит к своей гибели так же быстро, как господин Фаньер над Парижем». Согласно легенде, речь велась о французском авиаторе Огюсте Фаньере, который в 1908 году, совершая показательный полет над Парижем, врезался в Эйфелеву башню и погиб. Предполагается, что люди неправильно поняли фамилию авиа