Найти в Дзене
Фактум

Почему заимствованное слово "ок" прижилось в русском языке. А вы его употребляете?

Оглавление

Заимствования - одна из моих любимых тем в лексикологии русского языка. И недавно мне задали вопрос: “Почему они приживаются?”. Я посчитал его достаточно простым, поэтому решил расширить: а каким образом?

И решил для раскрутки темы взять два слова, которые уже активно используются в лексиконе современного русского языка: “ок” и “лол”. Ведь относительно недавно по меркам лексикологии они не только не были в корпусе великого и могучего - их вообще не существовало. А теперь даже сложно представить, как наша молодёжь будет без этих двух лексем поживать.

Авторские права на изображение принадлежат медиагруппе "Хакнем" и защищены товарным знаком ®️
Авторские права на изображение принадлежат медиагруппе "Хакнем" и защищены товарным знаком ®️

От “о’кей” до “ок”: путь отрубания хвоста

Слово “ок” - это отдельная и безумно интересная история трансформации одной аббревиатуры. Начнём с того, что обычно заимствования появляются в языке-реципиенте потому, что в нём нет “своих” слов для описания какого-то явления.

Но аббревиатура “ОК” обозначает хорошее состояние чего-либо: здоровья, настроения, дел. И в русском языке-то хватало слов для того, чтобы выразить этот спектр эмоций: “супер”, “отлично”, “класс”, “круто”, “хорошо”. Было словосочетание “всё пучком”. Казалось бы, ниша давно занята. Согласно логике, условий для закрепления нового заимствования уже не имеется.

Но в конце 80-х и начале 90-х русский народ начал открывать для себя вокабуляр английского языка. И нёс слова оттуда откровенно беспорядочным образом. Кстати, это с точки зрения лингвистики абсолютно нормальный процесс: волна интереса к заимствованиям провоцирует такую ситуацию, когда тащится всё, что упадёт на язык.

И вот то самое короткое “о’кей” и вошло уверенно в лексикон русского обывателя. Я, например, вырос уже в те времена, когда говорить “всё о’кей” было уделом не только “поколения Пепси” и поклонников западной моды.

И года так до 2012-го, наверное, слышал исключительно “о’кей”. Но произошла крайняя форма упрощения: аббревиатуру упростили до двух звуков. И начали так и говорить: “ок”. Вот как вижу - так и читаю.

Я могу лишь предполагать, но, скорее всего, разные люди, не связанные друг с другом, в процессе быстрого и не особо вдумчивого чтения случайно вместо привычного “о’кей” и произнесли “ок”. Поняли, что так даже проще и быстрее - а дальше понеслось.

И теперь “о‘кей” вместо “ок” выдаёт ваш возраст даже сильнее, чем знание хитов Алёны Апиной. Собственно, аббревиатура “ОК” пережила удивительную историю: она вошла в язык, хотя хватало аналогичных ей слов + трансформировалась в максимально короткую и экономную форму.

“Лол”: краткое порождение Интернета

Я даже удивляюсь, как мы общались-то до появления этой аббревиатуры. Раньше мы пытались выразить своё ощущение неугомонного хохота различными словосочетаниями. Например: “ржу, как конь”. Или “ржу - не могу”. Или моё любимое: “Я под столом”. Ещё было: “Ой, не могу”.

И, казалось бы, все эти словосочетания точны. Но им всё же не хватало ёмкости и краткости. Как раз в этот момент пришёл англоязычный Интернет. Оказалось, что американцы нашли словоформу, которая одновременно выражает весь спектр эмоций и экономит речевые усилия. Ею стала аббревиатура LOL. Она же “laughin out loud” - смеюсь во весь голос.

Авторские права на изображение принадлежат медиагруппе "Хакнем" и защищены товарным знаком ®️
Авторские права на изображение принадлежат медиагруппе "Хакнем" и защищены товарным знаком ®️

Ну а дальше всё пошло по такой схеме: сначала “лол” поселился на русскоязычных форумах->перешёл в сферу текстовых сообщений->выбрался в сферу речевого взаимодействия. И за 15 лет проделал путь от сленговой аббревиатуры только формирующегося Рунета до активно употребляемой словоформы достаточно обширного круга людей.

Являются ли эти слова “русскими”?

Так, давайте разберёмся с понятиями.
Есть слова общеславянского происхождения, которые сформированы из корней, присущим всем языкам славянской группы балто-славянской ветви индоевропейской языковой семьи. Но суть в том, что русский язык состоял исключительно из таких слов веке так в восьмом - и то, далеко не факт. И назывался тогда древнерусским.

Не менее трети всего лексикона современного великого и могучего - слова, произошедшие от корней из романских, германских, тюркских языков. Но они все - русские. Потому что прошли процесс адаптации в лексиконе нашего языка.

То же самое и с “ок” или “лол”: да, это русские слова. Произошедшие не от славянских морфем - но “русскости” этот факт у них не отнимает.

А вы употребляете эти слова в своей речи?

Автор: Автор: Будников Константин, учёный-литературовед, независимый автор медиагруппы Хакнем

Другие посты автора канале :