Найти тему
Хроники св. Женевьевы

Бульвар Монмартр

Не подскажете ли, где находится золотой дом? — На углу улицы Лаффита! — А не подскажете ли, где находится улица Лаффита? — Ступайте на бульвар Итальянцев. — Но… этот бульвар… Итальянцев… он-то где? — За Монмартрским бульваром. — Ну тогда понятно: возле Монмартрского холма. — Да что вы такое говорите? До него рукой подать! — Дело в том, сударь, что я впервые в Париже. — Оно и видно! Д. Жирарден. Парижские письма виконта де Лоне

Монмартрский бульвар, от которого до самого холма Монмартр и правда довольно далеко, входил в кольцо правобережных бульваров, и на нем заканчивался ареал обитания светских львов, денди и модных бульвардье. Название свое он получил по названию улицы, к этому холму ведущей. Ненадолго из IV округа вернемся на парижские бульвары, обещала же про все рассказать.

Camille Jacob Pissarro. Бульвар Монмартр весной. 1897. Частное собрание
Camille Jacob Pissarro. Бульвар Монмартр весной. 1897. Частное собрание

На углу бульвара Монмартр и ул. Ришелье с 1789 г. располагалось кафе Фраскатти, но кафе не главное назначение этого заведения, это была еще и гостиница и очень крупный, известный в городе игорный дом, стены которого первый владелец-итальянец расписал фресками в "помпейском стиле". Дом и сад представляли дворцовую роскошь: зеркала, скульптуры, позолота, апельсиновые деревья в саду были подсвечены.

Civeton Christophe. Бульвар Монмартр и кафе Фраскатти. © Bibliothèque nationale de France Но где на этом рисунке Фраскатти, справа или слева не могу идентифицировать.
Civeton Christophe. Бульвар Монмартр и кафе Фраскатти. © Bibliothèque nationale de France Но где на этом рисунке Фраскатти, справа или слева не могу идентифицировать.

По общему правилу игорные дома заканчивали работу в полночь, во Фраскатти игра продолжалась и позже. Но играть там было не обязательно, можно было просто отужинать или свести знакомство с дамами, туалеты и воспитание которых были настолько хороши, что это иногда приводило чужаков в смущение, они думали, что общаются с дамами из высшего общества, а потом узнавали, что дам зовут «мадмуазель Аделаида или Розалия».

Philibert-Louis Debucourt - Salon at Caf Frascati Paris (Le Grand Salon de Frascati)
Philibert-Louis Debucourt - Salon at Caf Frascati Paris (Le Grand Salon de Frascati)

В ночь с 1837 на 1838 г. все игорные заведения в городе были официально запрещены, что тут же увеличило рост подпольных, поскольку в Париже тогда, как говорили, играли все без разбора пола, возраста или социального положения. После закрытия игорного дома на его месте, среди прочего, открылись магазин модной одежды, парикмахерская и ателье Бюиссона, любимого портного Бальзака, который появлялся во множестве его произведений и которому Бальзак был всегда должен.

Дальше, на углу с улицей Вивьен располагался один из многочисленных дворцов семьи Монморанси, известный под многими именами, но более всего как отель Монморанси-Люксембург в XVIII столетии. На рисунке вид дворца со стороны как раз бульвара и слева видна беседка в китайском стиле, сады отеля были обширны и занимали почти весь квартал до ул. Сен-Марк.

Lallemand Jean-Baptiste. Отель Монморанси- Люксембург. © Bibliothèque nationale de France
Lallemand Jean-Baptiste. Отель Монморанси- Люксембург. © Bibliothèque nationale de France

В революцию герцоги Монморанси эмигрировали, а их собственность использовалась как хранилище для изъятых у аристократии и церкви книг. В 1800 г. дворец, так и не вернувшийся к владельцам, превращается в модный пассаж, у входа англичанин (или американец) Тейер возводит две круглых башни, где демонстрировались панорамы - одна с видами Парижа, другая с бегством английского флота из города Тулон. Новинка пришлась парижанам по душе и дала название пассажу–пассаж Панорам, пожалуй самый популярный крытый пассаж в городе. А развлечение это в Париже было популярно, показывали панорамы Иерусалима, Константинополя, Афин и тд., но к 1831 г. башни уже снесли.

Неизвестный автор. Театр Варьете и пассаж Панорам ок. 1825. ©Musee de la Ville de Paris, Musee Carnavalet
Неизвестный автор. Театр Варьете и пассаж Панорам ок. 1825. ©Musee de la Ville de Paris, Musee Carnavalet

А еще мы точно знаем, какие лавки размещались в этом пассаже: кафе Верона, кондитерская «Герцогиня Курляндская», где независимо от сезона можно приобрести фрукты, писчебумажные товары Сюсса, где «шкатулки, чернильницы, пюпитры с секретом, ящички для визитных карточек», шляпки, духи, ювелиры, чайный магазин "Маркиза", белье, портные, обои, краски, кофеварки, ноты, перчатки в магазине «Волшебная лампа», еще одна кондитерская "У Феликса", чересчур дорогие зонтики.

Анненков в магазине Дивильруа любовался «коллекцией старых опахал, роскошно обделанных в черепаху, золото и перламутр и на которых кисти учеников Вато и Буше изобразили беседу дам и кавалеров в присутствии амуров, поясняющих содержание ее, сельские праздники, даже мифологические события под деревьями, где в листьях таятся воркующие голуби.»

Pedro Weingärtner Академия Жюлиана
Pedro Weingärtner Академия Жюлиана

Еще здесь в 1868 г. открылось очень интересное заведение - частная академия художеств, основанная художником Рудольфом Жюлианом. Во второй половине XIX века она стала главным конкурентом парижской Школы изящных искусств, туда принимали любителей и та-дам, женщин. В Школу их не принимали до 1897. В академии Жюлиана училась Мария Башкирцева, рано умершая художница, больше известная своими дневниками.

Неизвестный автор. Пассаж Панорам после 1806, ©Musee de la Ville de Paris, Musee Carnavalet
Неизвестный автор. Пассаж Панорам после 1806, ©Musee de la Ville de Paris, Musee Carnavalet

Из пассажа темный коридор вел в один из входов театра "Варьете", основанного в 1807 г., одного из множества бульварных театров. Вот как описывал его Золя в романе "Нана" в 1867 г.

Это был глухой угол между галереей Варьете и Сен- Марк, где помещались темные лавки: сапожные без покупателей, лавка старой мебели, закоптелая читальня, где слабо мерцали лампы под абажурами, бросая вокруг зеленоватый свет; здесь постоянно сновали господа хорошо одетые, терпеливо выжидавшие у подъезда артистов, где всегда толпились фигурантки в лохмотьях и пьяные машинисты. Газовый рожок под матовым колпаком освещал вход театра.

Jean-Georges Béraud. Бульвар ночью напртив театра "Варьете"
Jean-Georges Béraud. Бульвар ночью напртив театра "Варьете"

Бульварный - это негосударственный театр, имеющий исключительно неакадемический репертуар, там часто шли спектакли на какие-то злободневные темы, что и привлекало публику. А.И. Тургенев предлагал ходить в театр "Варьете" для изучения всех слоев парижского общества. Вера Мильчина, писатель, переводчик и большой знаток Парижа XIX в рассказывает, что однажды в театре "Варьете" шла пьеса-пародия на оперу Сальери «Данаиды». Отец-злодей раздавал своим 50 дочерям ножи, чтобы они убили своих мужей. Пьеса была популярна и на светский бал 12 февраля 1820 г. герцог Фиц-Джеймс явился, вооруженный полусотней ножичков и раздавал их встречным дамам. Одной из них была герцогиня Беррийская. На следующий день ее муж был заколот на выходе из оперы бонапартистом Лувелем.

Бульвар Монмартр, вход в пассаж Панорам.1877. Вход - в центре рисунка, за маркизой.
Бульвар Монмартр, вход в пассаж Панорам.1877. Вход - в центре рисунка, за маркизой.

К счастью, и пассаж и театр до сих пор можно увидеть на том же месте. В пассаже сегодня - большое количество ресторанов и кафе, например в сохранившихся интерьерах магазина гравюр и эстампов Штерна под номером 47 - дорогой итальянский ресторан Caffè Stern, открытый звездными шефами из Венеции Рафом и Максом Алаймо. Подают тальолини с укропом и фисташковым соусом, омары, кальмары и красный окунь, телячья печень по-венециански с жареной полентой и фисташковое мороженое. Китайские, японские, аргентинские рестораны, филателисты и старинные открытки.

Больше историй в моем телеграм-канале. Шоколад, обезьянки в Париже и где находился магазин, куда ходил царь Петр.

Еще про бульвары с их роскошными заведениями и образом жизни, с чего они начались и как стали такими популярными, можно читать здесь

Избранная библиография:

Sous Louis-Philippe, Le Boulevard. Jacques Boulenger

Lefeuve, Charles. Les boulevards des Italiens, Montmartre, Poissonnière, Bonne-Nouvelle et Saint-Denis

Жирарден Д. «Парижские письма виконта де Лоне». Новое литературное обозрение. 2009
Мильчина В. «Париж в 1814-1848 годах: повседневная жизнь». Новое литературное обозрение, 2017