Найти тему
Еще один книголюб

Куколка или Червь у Фаулза?

Оглавление
Это не цветочек, если что )
Это не цветочек, если что )

Джон Фаулз «Куколка»

Моя, приобретенная на Литрес книга, называлась "Куколка". Об авторе я (к своему стыду) только мельком слышала, а название книги красивое. В общем, достаточных оснований прочитать это произведение у меня, если честно, не было. Это один из тех случаев, когда непонятно почему сие произошло, ведь мой список строг. Иногда я люблю таким образом себя интриговать - ведь я даже не знала жанр, открывшейся мне книги! 🙄

Немного об авторе:

Джон Роберт Фаулз (1926 г., Ли-он-Си, графство Эссекс – 2005 г., Лайм-Риджис, графство Дорсет) – английский писатель, представитель постмодернизма в литературе, родился в семье преуспевающего торговца сигарами Роберта Фаулза и его жены Глэдис, окончил престижную школу в Бедфорде. Вскоре был распределён в Королевскую морскую пехоту, а еще через два года, Джон отказался от военной карьеры и поступил в Новый колледж Оксфордского университета, специализируясь на французском и немецком языках. В 1950-1963 гг. Фаулз преподаёт в университете города Пуатье во Франции, затем в гимназии на греческом острове Спецес (послужившем прообразом места действия в романе «Волхв»), и в лондонском Колледже Святого Годрика. На острове Спецес он начал писать.

Библиография (романы):

  • «Коллекционер», 1963
  • «Волхв» 1965
  • «Женщина французского лейтенанта» 1969
  • «Башня из чёрного дерева» 1974
  • «Дэниел Мартин» 1977
  • «Мантисса» 1982
  • «Червь» 1986

Ну вот теперь я вспомнила! Я слышала положительные отзывы о Волхве и Коллекционере… А я взяла и купила "Червя" 🤣))

Изначально у нас в России эту книгу перевели как "Червь", а в 2011 году - "Куколка". Ну что ж с названием Червь, я бы может и не купила бы )))

Итак, ближе к книге.

О сюжете

События происходят в Англии в 1736 году. Нам показывают пять всадников, путешествующих по юго-западным границам Англии… Автор, видимо намеренно не рассказывает о них ничего. Но их поведение сразу настораживает и заставляет читателя пытаться предположить кто есть кто. Они ведут себя странно, совсем не разговаривают, как будто и незнакомы.

Итак, пятеро путников останавливаются в гостинице на ночь. Через некоторое время они уезжают, а потом находят одного из них мертвым, а второй пропал без вести.

Это примерно первые 10 % книги. Основная же часть – судебный процесс. Допросы трех основных героев и нескольких второстепенных о том, что случилось.

Дело довольно громкое, потому как в ходе повествования выясняется, что один из членов группы – особа королевской семьи (может не королевской, но какой-то очень титулованной).

Личные впечатления

Пробираться через книгу было сложно. Мне показалось, что 50% романа занимают вырезки из лондонского ежемесячника «Джентльменз мэгэзин» описываемого периода. Вроде как ради погружения в атмосферу середины 18 века Англии правления Георга второго. Прием может и надежный, но уж больно скучный.

Честно, в середине хотела бросить книгу. Не знаю, что именно заставило уважить первое знакомство с автором. (А по итогу я очень рада, что оно состоялось! 🙃)

Начало было малопонятным. Пять героев никак не укладывались в голове, то у них одно имя, то второе, то актер, то лжеплемянник. Я путалась и не понимала. Приходилось перелистывать назад. Как оказалось, были и правда вымышленные имена, более того – вымышленные роли. Ну и самое главное, вообще вымышленные цели. И даже то, что случилось осталось у каждого в памяти совершенно по-разному сохранено. В общем, слабый узелок не то, то не развязался, а вообще превратился в какой-то пушистый комочек из тысячи нитей.

Список основных действующих лиц:

  • Мистер Бартоломью – вначале представлен как племянник мистера Брауна. Затем оказывается сыном герцога видимо. Основатель поездки и ключевой герой. Цель поездки неясна. То получение наследства, то похищение невесты, то излечение от неправильной ориентации. А оказалось вообще четвёртое… 😨
  • Дик – глухонемой. То любовник служанки, то, по сплетням, мистера Б. Оказывается слугой первого.
  • Девушка. То служанка Луиза, то Фанни-проститутка, то Ребекка Ли (последнее - настоящее имя). То Богоматерь. Почему ее взяли в поездку неясно до самого конца книги. Вначале, кажется, для забавы, потом оказывается для обрядов. Потом для… спасения души.
  • Джон Лейси, представленный как мистер Браун и дядей мистера Бартоломью, на самом же деле просто актер театра. Слава богу, его допрос не содержал никакой мистики и обмана. Несмотря на свое ремесло, человек честный. Очень хорошо, что его внедрили в сюжет, я негодовала вместе с ним).
  • Дэвид Джонс – плут и пройдоха без особых занятий. Его слушать на допросе было интересно (когда наконец он перестал юлить и начал рассказывать ровно то, во что поверил сам).
  • Генри Аскью - стряпчий, ведет допрос и далее докладывает своему высокопоставленному нанимателю о его пропавшем сыне (мистере Бартоломью)

В целом, для меня наконец стало интересно только при допросе Ребекки (ее допрашивали последней). Наконец-то! 😅

Итого, завязка и первая часть допроса натолкнули меня на мысль, что я читаю детектив. А когда допрос дошел до Джонса - то пошла мистика и какой-то треш. А вот Ребекка...

Очень неожиданными оказались и полуфантастическое ("куколкой" Ребекка описала космический корабль) и полурелигиозное объяснения случившегося. Потому как первая часть книги заставляла меня думать скорее об извращенце-психопате, чем о Святой Троице…

Автору удалось меня сильно удивить! И я была рада этой ловушке!

Так странно, читатель, из какого-то мрака ругательств, извращений, проституции и всякого такого, что у нас теперь запрещено рекламировать в книгах, вдруг задумывается о Христе, о рае (Ребекка называла его "Вечный июнь", красиво, кстати) об очищении …

Не зная ни о каких религиозных течениях в Англии той эпохи, мне было сложно понять автора, когда он объяснил, что таким образом описал рождение великой Анны Ли – основательницы секты шейкеров.

Мм… кого, простите?

Скажем, мне это не дало ничего, кроме желания мельком ознакомиться в интернете, что это за секта такая была.

Анна Ли - британская и американская религиозная деятельница, с 1772 по 1784 год — руководительница «Объединённого сообщества верующих во Второе Пришествие Христа», более известного как шейкеры
Анна Ли - британская и американская религиозная деятельница, с 1772 по 1784 год — руководительница «Объединённого сообщества верующих во Второе Пришествие Христа», более известного как шейкеры

Для меня как раз эта отсылка к реальной когда-то секте не важна совсем. Важно только процесс очищения Ребекки и пропажа мистера Б.

Но, если Вы знаток всех этих религиозных течений и Вам интересна сектантская тематика, то Вам будет еще интересней!

В целом, тема религии для меня интересна в подобных ракурсах.

Помимо религии автор поднимает много сложных вопросов: вечное несовершенство общества, проблемы неравенства, несвободы.

Если считать это историческим романом… нет, я не буду его считать таким.

В какой-то момент книга мне напомнила произведения Умберто Эко, чуть-чуть. Но Эко обширнее как-то, здесь мне не хватило раскрытие образа исчезнувшего мистера Б. У Эко обычно всего хватает )) 😊

Плюсы:

  • Произведение заставляет задумываться об очень сложных и важных материях

Минусы:

  • Включенная для атмосферы газетная хроника была для меня откровенно скучной

Прочитано: 30.12.2022

Где читала: транспорт

Субъективная оценка: 7/10

Информация о книге: Аудиокнига, приобретенная на Литрес, чтец: Андрей Кузнецов. Издание 1985 г. Длительность - 13 часов, 42 минуты

П.С. С НОВЫМ ГОДОМ!