Найти тему
Деньги там (Маниз.ру)

Рекламировал «займ»? Разбираемся, могут ли привлечь к ответственности

Дело не в том, что закон запрещает рекламировать займы. Самое главное, как человек написал это слово. Если напишет «заём», то все в порядке. Но если «займ», то нарушит сразу 2 федеральных закона. Со всеми вытекающими.

Надуманные проблемы: запрет на использование в рекламных целях слова «займ». Следит за исполнением закона «О рекламе» Федеральная антимонопольная служба.
Надуманные проблемы: запрет на использование в рекламных целях слова «займ». Следит за исполнением закона «О рекламе» Федеральная антимонопольная служба.

Реальные проблемы. Закредитованность населения.

Чем сейчас нужно заниматься государственным чиновникам? Какие проблемы решать? Возьмем статистику микрозаймов. В II квартале 2022 года доля заемщиков МФО с показателем долговой нагрузки (ПДН) 80% составляла 41%. Что это значит, если сказать простыми словами? Почти половина заемщиков МФО отдает на погашение кредитов 80% своей зарплаты. Допустим, человек получает 25 000 рублей. Из них 20 000 рублей он отдает кредиторам. А на 5 000 пытается прожить целый месяц. Конечно, у него ничего не получается. И человек идет брать новые займы, и еще глубже проваливается в долговую яму.

В 2023 году Центральный банк РФ решил ограничить выдачу микрокредитов проблемным заемщикам. Теперь доля займов клиентам с ПДН 80% и выше в каждой МФО не должна превышать 35%. То есть с 2023 года только каждый третий клиент МФО будет отдавать кредиторам 80% своей зарплаты. И это будет считаться нормальным. Но как вообще живут люди, которые почти всю зарплату отдают на кредиты, чиновников не волнует. Но зато их волнуют

Надуманные проблемы. Нельзя в рекламе использовать слово «займ».

Дело в том, что в России есть специальный закон «О рекламе». Часть 11 статьи 5 этого закона указывает, что при размещении рекламы нужно соблюдать законодательство о государственном языке РФ.

В ст. 5 ч. 11 закона «О рекламе» говорится о том, что при размещении рекламы нужно соблюдать законодательство о государственном языке.
В ст. 5 ч. 11 закона «О рекламе» говорится о том, что при размещении рекламы нужно соблюдать законодательство о государственном языке.

При этом часть 6 статьи 1 закона «О государственном языке РФ» предписывает не допускать «использования слов и выражений, не соответствующих нормам современного русского литературного языка».

Слово «заём» соответствует нормам современного языка, а слово «займ» — нет. И теперь чиновники будут следить, чтобы рекламодатели не нарушали закон. Вроде бы все правильно. Законы нужно соблюдать. А к русскому языку, который в нашей стране является государственным, следует относиться с уважением. Однако на самом деле

Проблема глубже, чем кажется

«Заём» или «займ»?
«Заём» или «займ»?

Ведь от того, какую букву написать в слове «заём», в реальности ничего не меняется. Тем более что все граждане прекрасно понимают, о чем в рекламе идет речь. Однако у армии госслужащих теперь появится важная работа — проверять, правильно ли рекламодатели пишут это слово.

И такая ситуация складывается не только в сфере рекламы. Огромное число проверяющих в области образования изучает не реальный уровень знаний детей, а то, насколько правильно учителя заполняют те или иные отчеты. Российским врачам вместо того, чтобы лечить пациентов, тоже приходится заполнять массу отчетности и проходить множество тестов. Даже в вооруженных силах армейские чиновники проверяют не то, как экипированы военнослужащие, а то, вовремя ли офицеры заполняют журналы по боевой подготовке.

Со стороны кажется, что проверяющие заняты важным делом. Они контролируют уровень образования, здравоохранения, боеспособности, правильного применения государственного языка. Однако на самом деле они лишь проверяют, заполнены ли отчеты. Реального положения дел в школах, больницах, армии эти проверки не меняют. Чиновники лишь имитируют бурную деятельность. А детей учат учителя. После того, как заполнят все отчеты.

Вводя новую форму отчетности или какое-нибудь новое правило, чиновники пытаются оправдать свое существование и ту зарплату, которую они получают. В донельзя бюрократизированном СССР было 60 госслужащих на 1 000 человек населения. В современной России управленцев уже 100 человек на 1 000 граждан. И что им всем делать? Правильно! Следить, какая буква написана в слове «заём».

Будут ли привлекать к ответственности за нарушения

Следить за исполнением закона «О рекламе» должна ФАС (Федеральная антимонопольная служба). В специальном письме эта служба разъяснила, что какая-либо ответственность за нарушение части 11 статьи 5 данного закона не предусмотрена. Спасибо хоть на этом!

Новости ФАС | https://fas.gov.ru/
Новости ФАС | https://fas.gov.ru/

Да и сам закон не регламентирует, какую букву в каком слове правильно писать. Смысл закона в том, чтобы вся реклама была составлена на понятном русском языке. Чтобы люди четко знали, о чем идет речь. Например, в рекламном объявлении о приеме на работу нельзя писать «занятость part time». Нужно прямо указывать, что это «частичная занятость», «неполный рабочий день» и т. д.

Вместе с тем в частном порядке МФО предупредили, что в рекламе сейчас лучше использовать слово «заём». Причина — повышенное внимание к этому вопросу со стороны ФАС. То есть следить все-таки будут.

Ну, и самое важное. Как же все-таки правильно писать

«Заём» или «займ»

Нарушают ли закон о рекламе и о госязыке те, кто пишет «займ»? Если честно, то в современном русском литературном языке правильно только — «заём». Это как правильно «наём сотрудников», и неправильно — «найм сотрудников». Хотя многие упорно говорят наоборот.

Однако проверяющим товарищам не стоит преждевременно радоваться. Дело в том, что нормы языка не стоят на месте. Они постоянно развиваются и изменяются.

Еще недавно было правильно говорить «мой кофе» и неправильно — «мое кофе». Почему это слово считалось мужского рода? Да только потому, что раньше (в XVIII-XIX веках) говорили не «кофе», а «кофий». Однако много русских людей это правило игнорировали. Ведь мы привыкли говорить «мое море», «мое солнце». Почему мы должны говорить «мой кофе»? И ученые-лингвисты в конце концов сдались. С 2009 года оба варианта стали правильными.

То же самое произошло со словом «договор». Раньше было правильно произносить только «договОр», с ударением на последнюю «о». Однако многие россияне в разговорной речи упорно произносили «дОговор». И в современных словарях по русскому языку уже оба эти варианта считаются допустимыми.

Я как консервативный человек старой школы до сих пор употребляю слова «мой кофе» и «договОр». Но люди, которые говорят по-другому, с точки зрения современного литературного языка тоже правы.

То же самое, на мой взгляд, произойдет и со словом «заём». Не секрет, что многие люди произнося «займ» и «найм», хотя это неправильно. Почему? Потому что они интуитивно стремятся упростить свою речь. Произнести односложное слово «займ» проще, чем двусложное «заём». Простые слова быстрее внедряются в нашу речь.

А еще давайте просклоняем слово «заём» по падежам и числам. Что мы увидим? Из 12 разных форм этого слова буква «й» употребляется в 10-ти! И только в 2-х случаях правильно ставить «ё» — в именительном и дательном падеже единственного числа. Ведь с точки зрения современного литературного языка он берет «заём», но мы берем «займы». И проценты нам начисляются тоже по «займу/займам».

Склонение слова «Заем» по падежам в единственном числе.
Склонение слова «Заем» по падежам в единственном числе.

Возможно, в скором времени лингвисты признают, что оба вариант этого слова правильные. И чем тогда будут заниматься органы, контролирующие правильное применение государственного языка в рекламе?